Parallel Verse Lutherbibel 1912 Errettet den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gottlosen Gewalt. Textbibel 1899 Errettet die Geringen und Armen, befreit sie aus der Gewalt der Gottlosen! Modernisiert Text den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gottlosen Gewalt! De Bibl auf Bairisch Befreitß de Minstn, yn de Armen helfftß auf; reisstß is yn n Würggrif von de Gotloosn raus!" King James Bible Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. English Revised Version Rescue the poor and needy: deliver them out of the hand of the wicked. Biblische Schatzkammer deliver Psalm 72:12-14 Hiob 29:12,16,17 Sprueche 24:11,12 rid Psalm 140:12 Nehemia 5:1-13 Hiob 5:15,16 Links Psalm 82:4 Interlinear • Psalm 82:4 Mehrsprachig • Salmos 82:4 Spanisch • Psaume 82:4 Französisch • Psalm 82:4 Deutsch • Psalm 82:4 Chinesisch • Psalm 82:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 82 …3Schaffet Recht dem Armen und dem Waisen und helfet dem Elenden und Dürftigen zum Recht. 4Errettet den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gottlosen Gewalt. 5Aber sie lassen sich nicht sagen und achten's nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes wanken.… Querverweise Hiob 29:12 Denn ich errettete den Armen, der da schrie, und den Waisen, der keinen Helfer hatte. Psalm 41:1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird der HERR erretten zur bösen Zeit. Sprueche 24:11 Errette die, so man töten will; und entzieh dich nicht von denen, die man würgen will. |