Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gelobet sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut; Textbibel 1899 Gepriesen sei Jahwe Gott, der Gott Israels, der allein Wunder thut, Modernisiert Text Gelobet sei Gott der HERR, der Gott Israels, der alleine Wunder tut; De Bibl auf Bairisch Preis, Preis dir, Herr, Got von Isryheel; s wundertst nur du! King James Bible Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. English Revised Version Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things: Biblische Schatzkammer blessed Psalm 41:13 Psalm 68:35 Psalm 106:48 1.Chronik 29:10,20 who only Psalm 77:14 Psalm 86:10 Psalm 136:4 2.Mose 15:11 Hiob 9:10 Daniel 4:2,3 Links Psalm 72:18 Interlinear • Psalm 72:18 Mehrsprachig • Salmos 72:18 Spanisch • Psaume 72:18 Französisch • Psalm 72:18 Deutsch • Psalm 72:18 Chinesisch • Psalm 72:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 72 …17Sein Name wird ewiglich bleiben; solange die Sonne währt, wird sein Name auf die Nachkommen reichen, und sie werden durch denselben gesegnet sein; alle Heiden werden ihn preisen. 18Gelobet sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut; 19und gelobet sei sein herrlicher Name ewiglich; und alle Lande müssen seiner Ehre voll werden! Amen, amen.… Querverweise Lukas 1:68 Gelobet sei der HERR, der Gott Israels! denn er hat besucht und erlöst sein Volk 2.Mose 15:11 HERR, wer ist dir gleich unter den Göttern? Wer ist dir gleich, der so mächtig, heilig, schrecklich, löblich und wundertätig sei? 2.Mose 34:10 Und er sprach: Siehe, ich will einen Bund machen vor allem deinem Volk und will Wunder tun, dergleichen nicht geschaffen sind in allen Landen und unter allen Völkern, und alles Volk, darunter du bist, soll sehen des HERRN Werk; denn wunderbar soll sein, was ich bei dir tun werde. 1.Samuel 25:32 Da sprach David zu Abigail: Gelobt sei der HERR, der Gott Israels, der dich heutigestages hat mir entgegengesandt; 2.Samuel 7:26 So wird dein Name groß werden in Ewigkeit, daß man wird sagen: Der HERR Zebaoth ist der Gott über Israel, und das Haus deines Knechtes David wird bestehen vor dir. 1.Chronik 16:36 Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Und alles Volk sagte Amen! und: Lobe den HERRN! 1.Chronik 29:10 und lobte den HERRN und sprach vor der ganzen Gemeinde: Gelobt seist du, HERR, Gott Israels, unsers Vaters, ewiglich. Hiob 5:9 der große Dinge tut, die nicht zu erforschen sind, und Wunder, die nicht zu zählen sind: Psalm 41:13 Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von nun an bis in Ewigkeit! Amen, amen. Psalm 77:14 Du bist der Gott, der Wunder tut; du hast deine Macht bewiesen unter den Völkern. Psalm 86:10 daß du so groß bist und Wunder tust und allein Gott bist. Psalm 89:52 Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen, amen. Psalm 106:48 Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit, und alles Volk spreche: Amen, halleluja! Psalm 136:4 der große Wunder tut allein, denn seine Güte währet ewiglich; |