Parallel Verse Lutherbibel 1912 und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach du, HERR, wie lange! Textbibel 1899 und meine Seele ist so sehr bestürzt; du aber, o Jahwe, - wie so lange! Modernisiert Text HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken, De Bibl auf Bairisch I kan nit aynmaal klaar denken meer. Trechtein, wie lang saeumst n non? King James Bible My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? English Revised Version My soul also is sore vexed: and thou, O LORD, how long? Biblische Schatzkammer My Psalm 22:14 Psalm 31:9,10 Psalm 38:8 Psalm 42:5,11 Psalm 77:2,3 Sprueche 18:14 Matthaeus 26:38 how Psalm 13:1,2 Psalm 77:7 Psalm 90:13 Lukas 18:7 Links Psalm 6:3 Interlinear • Psalm 6:3 Mehrsprachig • Salmos 6:3 Spanisch • Psaume 6:3 Französisch • Psalm 6:3 Deutsch • Psalm 6:3 Chinesisch • Psalm 6:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 6 …2HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken, 3und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach du, HERR, wie lange! 4Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!… Querverweise Johannes 12:27 Jetzt ist meine Seele betrübt. Und was soll ich sagen? Vater, hilf mir aus dieser Stunde! Doch darum bin ich in die Welt gekommen. Psalm 74:9 Unsere Zeichen sehen wir nicht, und kein Prophet predigt mehr, und keiner ist bei uns, der weiß, wie lange. Psalm 88:3 Denn meine Seele ist voll Jammers, und mein Leben ist nahe dem Tode. Psalm 90:13 HERR, kehre doch wieder zu uns und sei deinen Knechten gnädig! |