Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber zum Gottlosen spricht Gott: "Was verkündigst du meine Rechte und nimmst meinen Bund in deinen Mund, Textbibel 1899 Zum Gottlosen aber spricht Gott: "Was hast du meine Satzungen herzuzählen und nimmst meinen Bund in deinen Mund, Modernisiert Text Aber zum Gottlosen spricht Gott: Was verkündigest du meine Rechte und nimmst meinen Bund in deinen Mund, De Bibl auf Bairisch Doch Gleissner fart er grad an: "Scheinheilig kanst schoon tuen! King James Bible But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? English Revised Version But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes; and that thou hast taken my covenant in thy mouth? Biblische Schatzkammer wicked Jesaja 48:22 Jesaja 55:6,7 Hesekiel 18:27 What Sprueche 26:7 Jesaja 1:11-15 Jesaja 48:1,2 Jesaja 58:1-7 Jeremia 7:4-7 Matthaeus 7:3-5,22,23 Johannes 4:24 Apostelgeschichte 19:13-16 Roemer 2:17-24 1.Korinther 9:27 2.Petrus 2:15 thou shouldest Psalm 25:14 Psalm 78:36-38 Hesekiel 20:37,38 Hebraeer 8:9 Links Psalm 50:16 Interlinear • Psalm 50:16 Mehrsprachig • Salmos 50:16 Spanisch • Psaume 50:16 Französisch • Psalm 50:16 Deutsch • Psalm 50:16 Chinesisch • Psalm 50:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 50 …15und rufe mich an in der Not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen." 16Aber zum Gottlosen spricht Gott: "Was verkündigst du meine Rechte und nimmst meinen Bund in deinen Mund, 17so du doch Zucht hassest und wirfst meine Worte hinter dich?… Querverweise Psalm 94:20 Du wirst ja nimmer eins mit dem schädlichen Stuhl, der das Gesetz übel deutet. Jesaja 29:13 Und der HERR spricht: Darum daß dies Volk zu mir naht mit seinem Munde und mit seinen Lippen mich ehrt, aber ihr Herz fern von mir ist und sie mich fürchten nach Menschengeboten, die sie lehren: Jeremia 44:26 So hört nun des HERRN Wort, ihr alle aus Juda, die ihr in Ägyptenland wohnt: Siehe, ich schwöre bei meinem großen Namen, spricht der HERR, daß mein Name nicht mehr soll durch irgend eines Menschen Mund aus Juda genannt werden in ganz Ägyptenland, der da sagt: "So wahr der HERR HERR lebt!" |