Parallel Verse Lutherbibel 1912 so du doch Zucht hassest und wirfst meine Worte hinter dich? Textbibel 1899 "während du doch Zucht hassest und meine Worte hinter dich wirfst? Modernisiert Text so du doch Zucht hassest und wirfst meine Worte hinter dich? De Bibl auf Bairisch Du rödst vil von meinn Bund und Gsötz, und dennert ist s dyr wurst! King James Bible Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee. English Revised Version Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee. Biblische Schatzkammer hatest Sprueche 1:7,28,29 Sprueche 5:12,13 Sprueche 8:36 Sprueche 12:1 Johannes 3:20 Roemer 1:28 Roemer 2:21,23 2.Thessalonicher 2:10-12 2.Timotheus 4:3,4 castest Nehemia 9:26 Jesaja 5:23 Jeremia 8:9 Jeremia 18:12 Jeremia 36:23 Links Psalm 50:17 Interlinear • Psalm 50:17 Mehrsprachig • Salmos 50:17 Spanisch • Psaume 50:17 Französisch • Psalm 50:17 Deutsch • Psalm 50:17 Chinesisch • Psalm 50:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 50 …16Aber zum Gottlosen spricht Gott: "Was verkündigst du meine Rechte und nimmst meinen Bund in deinen Mund, 17so du doch Zucht hassest und wirfst meine Worte hinter dich? 18Wenn du einen Dieb siehst, so läufst du mit ihm und hast Gemeinschaft mit den Ehebrechern.… Querverweise Roemer 2:21 Nun lehrst du andere, und lehrst dich selber nicht; du predigst, man solle nicht stehlen, und du stiehlst; Roemer 2:22 du sprichst man solle nicht ehebrechen, und du brichst die Ehe; dir greuelt vor den Götzen, und du raubest Gott, was sein ist; 1.Koenige 14:9 und hast übel getan über alle, die vor dir gewesen sind, bist hingegangen und hast dir andere Götter gemacht und gegossene Bilder, daß du mich zum Zorn reizest, und hast mich hinter deinen Rücken geworfen. Nehemia 9:26 Aber sie wurden ungehorsam und widerstrebten dir und warfen dein Gesetz hinter sich zurück und erwürgten deine Propheten, die ihnen zeugten, daß sie sollten sich zu dir bekehren, und taten große Lästerungen. Sprueche 5:12 und sprechen: "Ach, wie habe ich die Zucht gehaßt und wie hat mein Herz die Strafe verschmäht! Sprueche 12:1 Wer sich gern läßt strafen, der wird klug werden; wer aber ungestraft sein will, der bleibt ein Narr. |