Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wenn du einen Dieb siehst, so läufst du mit ihm und hast Gemeinschaft mit den Ehebrechern. Textbibel 1899 "Wenn du einen Dieb sahst, so liefst du mit ihm und mit Ehebrechern hattest du Gemeinschaft. Modernisiert Text Wenn du einen Dieb siehest, so läufst du mit ihm und hast Gemeinschaft mit den Ehebrechern. De Bibl auf Bairisch Seghst grad aynn Dieb, dann laauffst schoon mit, geest bei de Huerer ein. King James Bible When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers. English Revised Version When thou sawest a thief, thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers. Biblische Schatzkammer consentedst Sprueche 1:10-19 Jesaja 5:23 Mica 7:3 Roemer 1:32 Epheser 5:11-13 hast been partaker [heb. 3.Mose 7:19-23 Jeremia 5:8,9 Hebraeer 13:4 partaker Matthaeus 23:30 1.Timotheus 5:22 Links Psalm 50:18 Interlinear • Psalm 50:18 Mehrsprachig • Salmos 50:18 Spanisch • Psaume 50:18 Französisch • Psalm 50:18 Deutsch • Psalm 50:18 Chinesisch • Psalm 50:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 50 …17so du doch Zucht hassest und wirfst meine Worte hinter dich? 18Wenn du einen Dieb siehst, so läufst du mit ihm und hast Gemeinschaft mit den Ehebrechern. 19Deinen Mund lässest du Böses reden, und deine Zunge treibt Falschheit.… Querverweise Roemer 1:32 Sie wissen Gottes Gerechtigkeit, daß, die solches tun, des Todes würdig sind, und tun es nicht allein, sondern haben auch Gefallen an denen, die es tun. 1.Timotheus 5:22 Die Hände lege niemand zu bald auf, mache dich auch nicht teilhaftig fremder Sünden. Halte dich selber keusch. Hiob 34:9 Denn er hat gesagt: "Wenn jemand schon fromm ist, so gilt er doch nichts bei Gott." Sprueche 1:10 Mein Kind, wenn dich die bösen Buben locken, so folge nicht. |