Parallel Verse Lutherbibel 1912 und heuchelten mit ihrem Munde und logen ihm mit ihrer Zunge; Textbibel 1899 Sie beschwatzten ihn mit ihrem Munde und logen ihm mit ihrer Zunge; Modernisiert Text und heuchelten ihm mit ihrem Munde und logen ihm mit ihrer Zunge. De Bibl auf Bairisch Doch warnd s so falsch und hinterdruckt und lognd n an, was gieng. King James Bible Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues. English Revised Version But they flattered him with their mouth, and lied unto him with their tongue. Biblische Schatzkammer nevertheless Psalm 106:12,13 5.Mose 5:28,29 Jesaja 29:13 Hesekiel 33:31 Hosea 11:12 lied Psalm 18:44 Links Psalm 78:36 Interlinear • Psalm 78:36 Mehrsprachig • Salmos 78:36 Spanisch • Psaume 78:36 Französisch • Psalm 78:36 Deutsch • Psalm 78:36 Chinesisch • Psalm 78:36 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 78 …35und gedachten, daß Gott ihr Hort ist und Gott der Höchste ihr Erlöser ist, 36und heuchelten mit ihrem Munde und logen ihm mit ihrer Zunge; 37aber ihr Herz war nicht fest an ihm, und hielten nicht treulich an seinem Bund.… Querverweise 2.Mose 24:7 Und nahm das Buch des Bundes und las es vor den Ohren des Volkes. Und da sie sprachen: Alles, was der HERR gesagt hat, das wollen wir tun und gehorchen, 2.Mose 24:8 da nahm Mose das Blut und besprengte das Volk damit und sprach: Sehet, das ist das Blut des Bundes, den der HERR mit euch macht über allen diesen Worten. 2.Mose 32:7 Der HERR aber sprach zu Mose: Gehe, steig hinab; denn dein Volk, das du aus Ägyptenland geführt hast, hat's verderbt. 2.Mose 32:8 Sie sind schnell von dem Wege getreten, den ich ihnen geboten habe. Sie haben sich ein gegossenes Kalb gemacht und haben's angebetet und ihm geopfert und gesagt: Das sind deine Götter, Israel, die dich aus Ägyptenland geführt haben. Jesaja 57:11 Vor wem bist du so in Sorge und fürchtest dich also, daß du mit Lügen umgehst und denkst an mich nicht und nimmst es nicht zu Herzen? Meinst du, ich werde allewege schweigen, daß du mich so gar nicht fürchtest? Hesekiel 33:31 Und sie werden zu dir kommen in die Versammlung und vor dir sitzen als mein Volk und werden deine Worte hören, aber nicht darnach tun; sondern sie werden sie gern in ihrem Munde haben, und gleichwohl fortleben in ihrem Geiz. |