Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich aber, wenn sie krank waren, zog einen Sack an, tat mir wehe mit Fasten und betete stets von Herzen; Textbibel 1899 Ich aber bekleidete mich, als sie krank waren, mit einem Trauergewand, kasteite mich mit Fasten, und mein Gebet kehrte zurück in meinen Busen. Modernisiert Text Ich aber, wenn sie krank waren, zog einen Sack an, tat mir wehe mit Fasten und betete von Herzen stets. De Bibl auf Bairisch Krank wenn s warnd, taatnd s myr laid. I zog ayn Bueßgwand an, taat mi mit Fastn abhin. S Bettn war istig mir. King James Bible But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom. English Revised Version But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom. Biblische Schatzkammer when Psalm 69:10,11 Hiob 30:25 Matthaeus 5:44 Roemer 12:14,15 humbled. 3.Mose 16:29,31 Matthaeus 9:14,15 my prayer Matthaeus 10:13 Lukas 10:6 Links Psalm 35:13 Interlinear • Psalm 35:13 Mehrsprachig • Salmos 35:13 Spanisch • Psaume 35:13 Französisch • Psalm 35:13 Deutsch • Psalm 35:13 Chinesisch • Psalm 35:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 35 …12Sie tun mir Arges um Gutes, mich in Herzeleid zu bringen. 13Ich aber, wenn sie krank waren, zog einen Sack an, tat mir wehe mit Fasten und betete stets von Herzen; 14ich hielt mich, als wäre es mein Freund und Bruder; ich ging traurig wie einer, der Leid trägt über seine Mutter.… Querverweise Matthaeus 10:13 und so es das Haus wert ist, wird euer Friede auf sie kommen. Ist es aber nicht wert, so wird sich euer Friede wieder zu euch wenden. Lukas 10:6 Und so daselbst wird ein Kind des Friedens sein, so wird euer Friede auf ihm beruhen; wo aber nicht, so wird sich euer Friede wieder zu euch wenden. Hiob 30:25 Ich weinte ja über den, der harte Zeit hatte; und meine Seele jammerte der Armen. Psalm 69:10 Und ich weine und faste bitterlich; und man spottet mein dazu. Psalm 69:11 Ich habe einen Sack angezogen; aber sie treiben Gespött mit mir. Psalm 79:12 und vergilt unsern Nachbarn siebenfältig in ihren Busen ihr Schmähen, damit sie dich, HERR, geschmäht haben. Psalm 109:24 Meine Kniee sind schwach von Fasten, und mein Fleisch ist mager und hat kein Fett. |