Psalm 18:17
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren,

Textbibel 1899
Er entriß mich meinem starken Feinde und meinen Hassern, weil sie mir zu mächtig waren.

Modernisiert Text
Er schickte aus von der Höhe und holete mich und zog mich aus großen Wassern.

De Bibl auf Bairisch
Er riß mi yn n mächtignen Feind aus de Krällnen. Voll Hass warnd s auf mi, und i haet nie ayn Müg ghaat.

King James Bible
He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.

English Revised Version
He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me, for they were too mighty for me.
Biblische Schatzkammer

strong

Psalm 38:19
Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, derer ist viel.

2.Samuel 22:1,18
Und David redete vor dem HERRN die Worte dieses Liedes zur Zeit, da ihn der HERR errettet hatte von der Hand aller seiner Feinde und von der Hand Sauls, und sprach:…

Hebraeer 2:14,15
Nachdem nun die Kinder Fleisch und Blut haben, ist er dessen gleichermaßen teilhaftig geworden, auf daß er durch den Tod die Macht nehme dem, der des Todes Gewalt hatte, das ist dem Teufel,…

them

Psalm 18:40,41
Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich meine Hasser verstöre.…

Psalm 9:13
HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes,

Psalm 25:19
Siehe, daß meiner Feinde so viel sind und hassen mich aus Frevel.

Psalm 69:4-14
Die mich ohne Ursache hassen, deren ist mehr, denn ich Haare auf dem Haupt habe. Die mir unbillig feind sind und mich verderben, sind mächtig. Ich muß bezahlen, was ich nicht geraubt habe.…

Psalm 118:7
Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.

Hiob 16:9
Sein Grimm zerreißt, und der mir gram ist, beißt die Zähne über mich zusammen; mein Widersacher funkelt mit seinen Augen auf mich.

Lukas 19:14
Seine Bürger aber waren ihm feind und schickten Botschaft ihm nach und ließen sagen: Wir wollen nicht, daß dieser über uns herrsche.

they were

Psalm 35:10
Alle meine Gebeine müssen sagen: HERR, wer ist deinesgleichen? Der du den Elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den Elenden und Armen von seinen Räubern.

Epheser 6:10-12
Zuletzt, meine Brüder, seid stark in dem HERRN und in der Macht seiner Stärke.…

Links
Psalm 18:17 InterlinearPsalm 18:17 MehrsprachigSalmos 18:17 SpanischPsaume 18:17 FranzösischPsalm 18:17 DeutschPsalm 18:17 ChinesischPsalm 18:17 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 18
16Er streckte seine Hand aus von der Höhe und holte mich und zog mich aus großen Wassern. 17Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren, 18die mich überwältigten zur Zeit meines Unglücks; und der HERR ward meine Zuversicht.…
Querverweise
Psalm 35:10
Alle meine Gebeine müssen sagen: HERR, wer ist deinesgleichen? Der du den Elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den Elenden und Armen von seinen Räubern.

Psalm 38:19
Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, derer ist viel.

Psalm 59:1
Ein gülden Kleinod Davids, daß er nicht umkäme, da Saul hinsandte und ließ sein Haus verwahren, daß er ihn tötete. Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden und schütze mich vor denen, die sich wider mich setzen.

Psalm 59:9
Vor ihrer Macht halte ich mich zu dir; denn Gott ist mein Schutz.

Psalm 142:6
Merke auf meine Klage, denn ich werde sehr geplagt; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.

Psalm 18:16
Seitenanfang
Seitenanfang