Parallel Verse Lutherbibel 1912 die mich überwältigten zur Zeit meines Unglücks; und der HERR ward meine Zuversicht. Textbibel 1899 Sie überfielen mich an meinem Unglückstag, aber Jahwe ward meine Stütze. Modernisiert Text Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren, De Bibl auf Bairisch Die griffend mi an, und i denk grad non: 'Aus ist s!'; daa half myr dyr Trechtein und wurd myr mein Zueflucht. King James Bible They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay. English Revised Version They came upon me in the day of my calamity: but the LORD was my stay. Biblische Schatzkammer me in 5.Mose 32:34 2.Samuel 22:19 Jeremia 18:17 Obadja 1:10-14 Sacharja 1:15 but Psalm 46:1,2,11 1.Samuel 30:6 Links Psalm 18:18 Interlinear • Psalm 18:18 Mehrsprachig • Salmos 18:18 Spanisch • Psaume 18:18 Französisch • Psalm 18:18 Deutsch • Psalm 18:18 Chinesisch • Psalm 18:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 18 …17Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren, 18die mich überwältigten zur Zeit meines Unglücks; und der HERR ward meine Zuversicht. 19Und er führte mich aus ins Weite. Er riß mich heraus; denn er hatte Lust zu mir.… Querverweise Psalm 4:1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Erhöre mich, wenn ich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst; sei mir gnädig und erhöre mein Gebet! Psalm 16:8 Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, so werde ich fest bleiben. Psalm 59:16 Ich aber will von deiner Macht singen und des Morgens rühmen deine Güte; denn du bist mir Schutz und Zuflucht in meiner Not. |