Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Stolzen graben ihre Gruben, sie, die nicht sind nach deinem Gesetz. Textbibel 1899 Die Übermütigen haben mir Gruben gegraben, sie, die deinem Gesetze nicht entsprechen. Modernisiert Text Die Stolzen graben mir Gruben, die nicht sind nach deinem Gesetz. De Bibl auf Bairisch Sauhundd, gotloose, lögnd Glässn. Die wollnd nix mir dir zo n Tuen habn. King James Bible The proud have digged pits for me, which are not after thy law. English Revised Version The proud have digged pits for me, who are not after thy law. Biblische Schatzkammer the proud. Psalm 119:78 Psalm 7:15 Psalm 35:7 Psalm 36:11 Sprueche 16:27 Jeremia 18:20 which Psalm 58:1,2 Links Psalm 119:85 Interlinear • Psalm 119:85 Mehrsprachig • Salmos 119:85 Spanisch • Psaume 119:85 Französisch • Psalm 119:85 Deutsch • Psalm 119:85 Chinesisch • Psalm 119:85 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 119 …84Wie lange soll dein Knecht warten? Wann willst du Gericht halten über meine Verfolger? 85Die Stolzen graben ihre Gruben, sie, die nicht sind nach deinem Gesetz. 86Deine Gebote sind eitel Wahrheit. Sie verfolgen mich mit Lügen; hilf mir.… Querverweise Psalm 7:15 Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat, Psalm 35:7 Denn sie haben mir ohne Ursache ihr Netz gestellt, mich zu verderben, und haben ohne Ursache meiner Seele Gruben zugerichtet. Psalm 57:6 Sie stellen meinem Gang Netze und drücken meine Seele nieder; sie graben vor mir eine Grube, und fallen selbst hinein. (Sela.) Jeremia 18:22 daß ein Geschrei aus ihren Häusern gehört werde, wie du plötzlich habest Kriegsvolk über sie kommen lassen. Denn sie haben eine Grube gegraben, mich zu fangen, und meinen Füßen Stricke gelegt. |