Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich habe mich schier zu Tode geeifert, daß meine Gegner deiner Worte vergessen. Textbibel 1899 Mich hat mein Eifer verzehrt, weil meine Bedränger deine Worte vergaßen. Modernisiert Text Ich habe mich schier zu Tode geeifert, daß meine Widersacher deiner Worte vergessen. De Bibl auf Bairisch Mein, yso kännt i mi giftn, däß meinn Feind dein Wort so wurst ist! King James Bible My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words. English Revised Version My zeal hath consumed me, because mine adversaries have forgotten thy words. Biblische Schatzkammer zeal Psalm 69:9 1.Koenige 19:10,14 Johannes 2:17 consumed me. Psalm 53:4 Matthaeus 9:13 Matthaeus 12:3-5 Matthaeus 15:4-6 Matthaeus 21:13,16,42 Matthaeus 22:29 Apostelgeschichte 13:27 Apostelgeschichte 28:23-27 Links Psalm 119:139 Interlinear • Psalm 119:139 Mehrsprachig • Salmos 119:139 Spanisch • Psaume 119:139 Französisch • Psalm 119:139 Deutsch • Psalm 119:139 Chinesisch • Psalm 119:139 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 119 …138Du hast die Zeugnisse deiner Gerechtigkeit und die Wahrheit hart geboten. 139Ich habe mich schier zu Tode geeifert, daß meine Gegner deiner Worte vergessen. 140Dein Wort ist wohl geläutert, und dein Knecht hat es lieb.… Querverweise Johannes 2:17 Seine Jünger aber gedachten daran, daß geschrieben steht: Der Eifer um dein Haus hat mich gefressen. Psalm 69:9 Denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen; und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen. |