Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gott hat geboten: "Du sollst Vater und Mutter ehren; wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben." Textbibel 1899 Denn Gott hat verordnet: ehre Vater und Mutter, und: wer Vater oder Mutter lästert, soll des Todes sterben. Modernisiert Text Gott hat geboten: Du sollst Vater und Mutter ehren; wer aber Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben. De Bibl auf Bairisch Dyr Herrgot haat gsait: 'Eer deinn Vatern und dein Mueter!', und: 'Wer önn Vatern und d Mueter verfluecht, sollt mit n Tood gstraafft werdn.' King James Bible For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death. English Revised Version For God said, Honour thy father and thy mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death. Biblische Schatzkammer God. Matthaeus 4:10 Matthaeus 5:17-19 Jesaja 8:20 Roemer 3:31 Honour. Matthaeus 19:19 2.Mose 20:12 3.Mose 19:3 5.Mose 5:16 Sprueche 23:22 Epheser 6:1 He. 2.Mose 21:17 3.Mose 20:9 5.Mose 21:18-21 5.Mose 27:16 Sprueche 20:20 Sprueche 30:17 Links Matthaeus 15:4 Interlinear • Matthaeus 15:4 Mehrsprachig • Mateo 15:4 Spanisch • Matthieu 15:4 Französisch • Matthaeus 15:4 Deutsch • Matthaeus 15:4 Chinesisch • Matthew 15:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 15 …3Er antwortete und sprach zu ihnen: Warum übertretet denn ihr Gottes Gebot um eurer Aufsätze willen? 4Gott hat geboten: "Du sollst Vater und Mutter ehren; wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben." 5Ihr aber lehret: Wer zum Vater oder Mutter spricht: "Es ist Gott gegeben, was dir sollte von mir zu Nutz kommen", der tut wohl.… Querverweise 2.Mose 20:12 Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, auf daß du lange lebest in dem Lande, daß dir der HERR, dein Gott, gibt. 2.Mose 21:17 Wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben. 3.Mose 20:9 Wer seinem Vater oder seiner Mutter flucht, der soll des Todes sterben. Sein Blut sei auf ihm, daß er seinem Vater oder seiner Mutter geflucht hat. 5.Mose 5:16 Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, wie dir der HERR, dein Gott, geboten hat, auf daß du lange lebest und daß dir's wohl gehe in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird. Sprueche 20:20 Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, des Leuchte wird verlöschen mitten in der Finsternis. Matthaeus 15:3 Er antwortete und sprach zu ihnen: Warum übertretet denn ihr Gottes Gebot um eurer Aufsätze willen? Matthaeus 15:5 Ihr aber lehret: Wer zum Vater oder Mutter spricht: "Es ist Gott gegeben, was dir sollte von mir zu Nutz kommen", der tut wohl. |