Sprueche 20:20
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, des Leuchte wird verlöschen mitten in der Finsternis.

Textbibel 1899
Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, des Leuchte erlischt in schwarzer Finsternis.

Modernisiert Text
Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, des Leuchte wird verlöschen mitten in Finsternis.

De Bibl auf Bairisch
Wer seine Ölttern verfluecht, dönn ist grad d Finster non gschribn.

King James Bible
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.

English Revised Version
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness.
Biblische Schatzkammer

curseth

Sprueche 30:11,17
Es ist eine Art, die ihrem Vater flucht und ihre Mutter nicht segnet;…

2.Mose 20:12
Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, auf daß du lange lebest in dem Lande, daß dir der HERR, dein Gott, gibt.

2.Mose 21:17
Wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben.

3.Mose 20:9
Wer seinem Vater oder seiner Mutter flucht, der soll des Todes sterben. Sein Blut sei auf ihm, daß er seinem Vater oder seiner Mutter geflucht hat.

5.Mose 27:16
Verflucht sei, wer seinen Vater oder seine Mutter unehrt! Und alles Volk soll sagen: Amen.

Matthaeus 22:13
Da sprach der König zu seinen Dienern: Bindet ihm Hände und Füße und werfet ihn in die Finsternis hinaus! da wird sein Heulen und Zähneklappen.

Matthaeus 25:8
Die törichten aber sprachen zu den klugen: Gebt uns von eurem Öl, denn unsere Lampen verlöschen.

Judas 1:13
wilde Wellen des Meeres, die ihre eigene Schande ausschäumen, irre Sterne, welchen behalten ist das Dunkel der Finsternis in Ewigkeit.

lamp or candle

Sprueche 20:27
Eine Leuchte des HERRN ist des Menschen Geist; die geht durch alle Kammern des Leibes.

Links
Sprueche 20:20 InterlinearSprueche 20:20 MehrsprachigProverbios 20:20 SpanischProverbes 20:20 FranzösischSprueche 20:20 DeutschSprueche 20:20 ChinesischProverbs 20:20 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 20
19Sei unverworren mit dem, der Heimlichkeit offenbart, und mit dem Verleumder und mit dem falschen Maul. 20Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, des Leuchte wird verlöschen mitten in der Finsternis. 21Das Erbe, darnach man zuerst sehr eilt wird zuletzt nicht gesegnet sein.…
Querverweise
Matthaeus 15:4
Gott hat geboten: "Du sollst Vater und Mutter ehren; wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben."

2.Mose 21:17
Wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben.

3.Mose 20:9
Wer seinem Vater oder seiner Mutter flucht, der soll des Todes sterben. Sein Blut sei auf ihm, daß er seinem Vater oder seiner Mutter geflucht hat.

Hiob 18:5
Und doch wird das Licht der Gottlosen verlöschen, und der Funke seines Feuers wird nicht leuchten.

Sprueche 13:9
Das Licht der Gerechten brennt fröhlich; aber die Leuchte der Gottlosen wird auslöschen.

Sprueche 20:21
Das Erbe, darnach man zuerst sehr eilt wird zuletzt nicht gesegnet sein.

Sprueche 24:20
Denn der Böse hat nichts zu hoffen, und die Leuchte der Gottlosen wird verlöschen.

Sprueche 30:11
Es ist eine Art, die ihrem Vater flucht und ihre Mutter nicht segnet;

Sprueche 20:19
Seitenanfang
Seitenanfang