Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, des Leuchte wird verlöschen mitten in der Finsternis. Textbibel 1899 Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, des Leuchte erlischt in schwarzer Finsternis. Modernisiert Text Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, des Leuchte wird verlöschen mitten in Finsternis. De Bibl auf Bairisch Wer seine Ölttern verfluecht, dönn ist grad d Finster non gschribn. King James Bible Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. English Revised Version Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness. Biblische Schatzkammer curseth Sprueche 30:11,17 2.Mose 20:12 2.Mose 21:17 3.Mose 20:9 5.Mose 27:16 Matthaeus 22:13 Matthaeus 25:8 Judas 1:13 lamp or candle Sprueche 20:27 Links Sprueche 20:20 Interlinear • Sprueche 20:20 Mehrsprachig • Proverbios 20:20 Spanisch • Proverbes 20:20 Französisch • Sprueche 20:20 Deutsch • Sprueche 20:20 Chinesisch • Proverbs 20:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 20 …19Sei unverworren mit dem, der Heimlichkeit offenbart, und mit dem Verleumder und mit dem falschen Maul. 20Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, des Leuchte wird verlöschen mitten in der Finsternis. 21Das Erbe, darnach man zuerst sehr eilt wird zuletzt nicht gesegnet sein.… Querverweise Matthaeus 15:4 Gott hat geboten: "Du sollst Vater und Mutter ehren; wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben." 2.Mose 21:17 Wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben. 3.Mose 20:9 Wer seinem Vater oder seiner Mutter flucht, der soll des Todes sterben. Sein Blut sei auf ihm, daß er seinem Vater oder seiner Mutter geflucht hat. Hiob 18:5 Und doch wird das Licht der Gottlosen verlöschen, und der Funke seines Feuers wird nicht leuchten. Sprueche 13:9 Das Licht der Gerechten brennt fröhlich; aber die Leuchte der Gottlosen wird auslöschen. Sprueche 20:21 Das Erbe, darnach man zuerst sehr eilt wird zuletzt nicht gesegnet sein. Sprueche 24:20 Denn der Böse hat nichts zu hoffen, und die Leuchte der Gottlosen wird verlöschen. Sprueche 30:11 Es ist eine Art, die ihrem Vater flucht und ihre Mutter nicht segnet; |