Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er antwortete und sprach zu ihnen: Warum übertretet denn ihr Gottes Gebot um eurer Aufsätze willen? Textbibel 1899 Er aber antwortete ihnen: warum übertretet denn ihr eurerseits das Gebot Gottes eurer Ueberlieferung zu lieb? Modernisiert Text Er antwortete und sprach zu ihnen: Warum übertretet denn ihr Gottes Gebot um eurer Aufsätze willen? De Bibl auf Bairisch Er gaab ien an: "Zwö umachttß n naacherd ös yn n Herrgot sein Gebot zwögns enkern Herkemmen? King James Bible But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? English Revised Version And he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God because of your tradition? Biblische Schatzkammer Why. Matthaeus 7:3-5 Markus 7:6-8,13 Kolosser 2:8,23 Titus 1:14 Links Matthaeus 15:3 Interlinear • Matthaeus 15:3 Mehrsprachig • Mateo 15:3 Spanisch • Matthieu 15:3 Französisch • Matthaeus 15:3 Deutsch • Matthaeus 15:3 Chinesisch • Matthew 15:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 15 …2Warum übertreten deine Jünger der Ältesten Aufsätze? Sie waschen ihre Hände nicht, wenn sie Brot essen. 3Er antwortete und sprach zu ihnen: Warum übertretet denn ihr Gottes Gebot um eurer Aufsätze willen? 4Gott hat geboten: "Du sollst Vater und Mutter ehren; wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben."… Querverweise Matthaeus 15:2 Warum übertreten deine Jünger der Ältesten Aufsätze? Sie waschen ihre Hände nicht, wenn sie Brot essen. Matthaeus 15:4 Gott hat geboten: "Du sollst Vater und Mutter ehren; wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben." |