Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen; und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen. Textbibel 1899 Denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen, und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen. Modernisiert Text Ich bin fremd worden meinen Brüdern und unbekannt meiner Mutter Kindern. De Bibl auf Bairisch Büessn mueß i dyrfür, was dyr Traun mir bedeutt. Wer di tröffen will, packt doch eyn n Liebern zeerst mi an. King James Bible For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me. English Revised Version For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproach thee are fallen upon me. Biblische Schatzkammer zeal Psalm 119:139 1.Koenige 19:10 1.Chronik 15:27-29 1.Chronik 29:3 Markus 11:15-17 Johannes 2:14-17 and the Psalm 89:50,51 Roemer 15:3 Links Psalm 69:9 Interlinear • Psalm 69:9 Mehrsprachig • Salmos 69:9 Spanisch • Psaume 69:9 Französisch • Psalm 69:9 Deutsch • Psalm 69:9 Chinesisch • Psalm 69:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 69 …8Ich bin fremd geworden meinen Brüdern und unbekannt meiner Mutter Kindern. 9Denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen; und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen. 10Und ich weine und faste bitterlich; und man spottet mein dazu.… Querverweise Johannes 2:17 Seine Jünger aber gedachten daran, daß geschrieben steht: Der Eifer um dein Haus hat mich gefressen. Roemer 15:3 Denn auch Christus hatte nicht an sich selber Gefallen, sondern wie geschrieben steht: "Die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen." Psalm 89:41 Es berauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott geworden. Psalm 89:50 Gedenke, HERR, an die Schmach deiner Knechte, die ich trage in meinem Schoß von so vielen Völkern allen, Psalm 119:139 Ich habe mich schier zu Tode geeifert, daß meine Gegner deiner Worte vergessen. Jesaja 25:8 Er wird den Tod verschlingen ewiglich; und der HERR HERR wird die Tränen von allen Angesichtern abwischen und wird aufheben alle Schmach seines Volks in allen Landen; denn der HERR hat's gesagt. |