Psalm 69:9
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen; und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen.

Textbibel 1899
Denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen, und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen.

Modernisiert Text
Ich bin fremd worden meinen Brüdern und unbekannt meiner Mutter Kindern.

De Bibl auf Bairisch
Büessn mueß i dyrfür, was dyr Traun mir bedeutt. Wer di tröffen will, packt doch eyn n Liebern zeerst mi an.

King James Bible
For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.

English Revised Version
For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproach thee are fallen upon me.
Biblische Schatzkammer

zeal

Psalm 119:139
Ich habe mich schier zu Tode geeifert, daß meine Gegner deiner Worte vergessen.

1.Koenige 19:10
Er sprach: Ich habe geeifert um den HERRN, den Gott Zebaoth; denn die Kinder Israel haben deinen Bund verlassen und deine Altäre zerbrochen und deine Propheten mit dem Schwert erwürgt, und ich bin allein übriggeblieben, und sie stehen darnach, daß sie mir mein Leben nehmen.

1.Chronik 15:27-29
Und David hatte einen leinenen Rock an, dazu alle Leviten, die die Lade trugen, und die Sänger und Chenanja, der Sangmeister, mit den Sängern; auch hatte David einen leinenen Leibrock darüber.…

1.Chronik 29:3
berdas, aus Wohlgefallen am Hause meines Gottes, habe ich eigenes Gutes, Gold und Silber,

Markus 11:15-17
Und sie kamen gen Jerusalem. Und Jesus ging in den Tempel, fing an und trieb aus die Verkäufer und Käufer in dem Tempel; und die Tische der Wechsler und die Stühle der Taubenkrämer stieß er um,…

Johannes 2:14-17
Und er fand im Tempel sitzen, die da Ochsen, Schafe und Tauben feil hatten, und die Wechsler.…

and the

Psalm 89:50,51
Gedenke, HERR, an die Schmach deiner Knechte, die ich trage in meinem Schoß von so vielen Völkern allen,…

Roemer 15:3
Denn auch Christus hatte nicht an sich selber Gefallen, sondern wie geschrieben steht: "Die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen."

Links
Psalm 69:9 InterlinearPsalm 69:9 MehrsprachigSalmos 69:9 SpanischPsaume 69:9 FranzösischPsalm 69:9 DeutschPsalm 69:9 ChinesischPsalm 69:9 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 69
8Ich bin fremd geworden meinen Brüdern und unbekannt meiner Mutter Kindern. 9Denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen; und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen. 10Und ich weine und faste bitterlich; und man spottet mein dazu.…
Querverweise
Johannes 2:17
Seine Jünger aber gedachten daran, daß geschrieben steht: Der Eifer um dein Haus hat mich gefressen.

Roemer 15:3
Denn auch Christus hatte nicht an sich selber Gefallen, sondern wie geschrieben steht: "Die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen."

Psalm 89:41
Es berauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott geworden.

Psalm 89:50
Gedenke, HERR, an die Schmach deiner Knechte, die ich trage in meinem Schoß von so vielen Völkern allen,

Psalm 119:139
Ich habe mich schier zu Tode geeifert, daß meine Gegner deiner Worte vergessen.

Jesaja 25:8
Er wird den Tod verschlingen ewiglich; und der HERR HERR wird die Tränen von allen Angesichtern abwischen und wird aufheben alle Schmach seines Volks in allen Landen; denn der HERR hat's gesagt.

Psalm 69:8
Seitenanfang
Seitenanfang