Parallel Verse Lutherbibel 1912 die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe. Textbibel 1899 Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie Lämmer. Modernisiert Text die Berge hüpfeten wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe. De Bibl auf Bairisch Wie de Gämps ghupft s Gebirg umaynand und wie Lämpln de bugglige Welt. King James Bible The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs. English Revised Version The mountains skipped like rams, the little hills like young sheep. Biblische Schatzkammer Psalm 39:6 Psalm 68:16 2.Mose 19:18 2.Mose 20:18 Richter 5:4,5 Jeremia 4:23,24 Mica 1:3,4 Nahum 1:5 Habakuk 3:6,8 2.Petrus 3:7-11 Offenbarung 20:11 Links Psalm 114:4 Interlinear • Psalm 114:4 Mehrsprachig • Salmos 114:4 Spanisch • Psaume 114:4 Französisch • Psalm 114:4 Deutsch • Psalm 114:4 Chinesisch • Psalm 114:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 114 …3Das Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück; 4die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe. 5Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,… Querverweise 2.Mose 19:18 Der ganze Berg Sinai aber rauchte, darum daß der HERR herab auf den Berg fuhr mit Feuer; und sein Rauch ging auf wie ein Rauch vom Ofen, daß der ganze Berg sehr bebte. Richter 5:5 Die Berge ergossen sich vor dem HERRN, der Sinai vor dem HERRN, dem Gott Israels. Psalm 18:7 Die Erde bebte und ward bewegt, und die Grundfesten der Berge regten sich und bebten, da er zornig war. Psalm 29:6 Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn. Habakuk 3:6 Er stand und maß die Erde, er schaute und machte beben die Heiden, daß zerschmettert wurden die Berge, die von alters her sind, und sich bücken mußten die ewigen Hügel, da er wie vor alters einherzog. Sacharja 4:7 Wer bist du, du großer Berg, der doch vor Serubabel eine Ebene sein muß? Und er soll aufführen den ersten Stein, daß man rufen wird: Glück zu! Glück zu! |