Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich schaute das Land an, siehe, das war wüst und öde, und den Himmel, und er war finster. Textbibel 1899 Ich schaute die Erde an, - und siehe da, sie war wüste und leer! und zum Himmel hinauf, - hinweg war sein Licht! Modernisiert Text Ich schauete das Land an, siehe, das war wüste und öde, und den Himmel, und er war finster. De Bibl auf Bairisch I gschaug myr s Land an, und dös war wüest und oed. Eyn n Himml gablick i aufhin; segh i daa obn kain Liecht niemer. King James Bible I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light. English Revised Version I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light. Biblische Schatzkammer the earth. Jeremia 9:10 1.Mose 1:2 Jesaja 24:19-23 Offenbarung 20:11 the heavens. Jesaja 5:30 Jesaja 13:10 Hesekiel 32:7,8 Joel 2:10,30,31 Joel 3:15,16 Amos 8:9 Matthaeus 24:29,35 Markus 13:25,25 Lukas 21:25,26 Apostelgeschichte 2:19,20 Links Jeremia 4:23 Interlinear • Jeremia 4:23 Mehrsprachig • Jeremías 4:23 Spanisch • Jérémie 4:23 Französisch • Jeremia 4:23 Deutsch • Jeremia 4:23 Chinesisch • Jeremiah 4:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 4 …22Aber mein Volk ist toll, und sie glauben mir nicht; töricht sind sie und achten's nicht. Weise sind sie genug, Übles zu tun; aber wohltun wollen sie nicht lernen. 23Ich schaute das Land an, siehe, das war wüst und öde, und den Himmel, und er war finster. 24Ich sah die Berge an, und siehe, die bebten, und alle Hügel zitterten.… Querverweise 1.Mose 1:2 Und die Erde war wüst und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser. Jesaja 5:30 und werden über sie brausen zu der Zeit wie das Meer. Wenn man dann das Land ansehen wird, siehe, so ist's finster vor Angst, und das Licht scheint nicht mehr oben über ihnen. Jesaja 24:19 Es wird die Erde mit Krachen zerbrechen, zerbersten und zerfallen. Jeremia 2:12 Sollte sich doch der Himmel davor entsetzen, erschrecken und sehr erbeben, spricht der HERR. Klagelieder 3:2 Er hat mich geführt und lassen gehen in die Finsternis und nicht in Licht. Joel 2:10 Vor ihm zittert das ganze Land und bebt der Himmel; Sonne und Mond werden finster, und die Sterne verhalten ihren Schein. Sacharja 14:6 Zu der Zeit wird kein Licht sein, sondern Kälte und Frost. |