Parallel Verse Lutherbibel 1912 es sagt der Hörer göttlicher Rede und der die Erkenntnis hat des Höchsten, der die Offenbarung des Allmächtigen sieht und dem die Augen geöffnet werden, wenn er niederkniet. Textbibel 1899 So spricht der, welcher göttliche Reden vernimmt, der um die Erkenntnis des Höchsten weiß, der Gesichte des Allmächtigen schaut, hingesunken und enthüllten Auges. Modernisiert Text es saget der Hörer göttlicher Rede und der die Erkenntnis hat des Höchsten, der die Offenbarung des Allmächtigen siehet und dem die Augen geöffnet werden, wenn er niederknieet: De Bibl auf Bairisch Er hoert von n Herrgot mannigs Wort; von n Hoehstn er Gedänken kennt. Allmächtiger, du schickst myr Traeum, die wo entschlairt habnd meine Augn. King James Bible He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: English Revised Version He saith, which heareth the words of God, And knoweth the knowledge of the Most High, Which seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open: Biblische Schatzkammer I shall see him. Hiob 19:25-27 Sacharja 12:10 Judas 1:11,14,15 Offenbarung 1:7 a star Matthaeus 2:2-9 Lukas 1:78 2.Petrus 1:19 Offenbarung 22:16 a sceptre 1.Mose 49:10 Psalm 45:6 Psalm 78:70-72 Psalm 110:2 Jesaja 9:7 Lukas 1:32,33 Hebraeer 1:8 1.Samuel 14:38 Sacharja 10:4 Moab 2.Samuel 8:2 2.Koenige 3:5,26,27 1.Chronik 18:2 Jeremia 48:45 all the children 1.Mose 4:25,26 1.Mose 5:3-29 Psalm 72:8-11 Offenbarung 11:15 Links 4.Mose 24:16 Interlinear • 4.Mose 24:16 Mehrsprachig • Números 24:16 Spanisch • Nombres 24:16 Französisch • 4 Mose 24:16 Deutsch • 4.Mose 24:16 Chinesisch • Numbers 24:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 24 15Und er hob an seinen Spruch und sprach: es sagt Bileam, der Sohn Beors, es sagt der Mann, dem die Augen geöffnet sind, 16es sagt der Hörer göttlicher Rede und der die Erkenntnis hat des Höchsten, der die Offenbarung des Allmächtigen sieht und dem die Augen geöffnet werden, wenn er niederkniet. 17Ich sehe ihn, aber nicht jetzt; ich schaue ihn aber nicht von nahe. Es wird ein Stern aus Jakob aufgehen und ein Zepter aus Israel aufkommen und wird zerschmettern die Fürsten der Moabiter und verstören alle Kinder des Getümmels.… Querverweise 4.Mose 24:3 und er hob an seinen Spruch und sprach: Es sagt Bileam, der Sohn Beors, es sagt der Mann, dem die Augen geöffnet sind, 4.Mose 24:15 Und er hob an seinen Spruch und sprach: es sagt Bileam, der Sohn Beors, es sagt der Mann, dem die Augen geöffnet sind, 4.Mose 24:17 Ich sehe ihn, aber nicht jetzt; ich schaue ihn aber nicht von nahe. Es wird ein Stern aus Jakob aufgehen und ein Zepter aus Israel aufkommen und wird zerschmettern die Fürsten der Moabiter und verstören alle Kinder des Getümmels. |