1.Chronik 18:2 Auch schlug er die Moabiter, daß die Moabiter David untertänig wurden und Geschenke brachten.
1.Chronik 18:2
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Auch schlug er die Moabiter, daß die Moabiter David untertänig wurden und Geschenke brachten.

Textbibel 1899
Dazu schlug er die Moabiter, und so wurden die Moabiter Davids tributpflichtige Unterthanen.

Modernisiert Text
Auch schlug er die Moabiter, daß die Moabiter David untertänig wurden und Geschenke brachten.

De Bibl auf Bairisch
Aau d Mober schlueg yr, und sö wurdnd yn n Dafetn untertaan und schossig.

King James Bible
And he smote Moab; and the Moabites became David's servants, and brought gifts.

English Revised Version
And he smote Moab; and the Moabites became servants to David, and brought presents.
Biblische Schatzkammer

He smote

4.Mose 24:17
Ich sehe ihn, aber nicht jetzt; ich schaue ihn aber nicht von nahe. Es wird ein Stern aus Jakob aufgehen und ein Zepter aus Israel aufkommen und wird zerschmettern die Fürsten der Moabiter und verstören alle Kinder des Getümmels.

Richter 3:29,30
und schlugen die Moabiter zu der Zeit, bei zehntausend Mann, allzumal die besten und streitbare Männer, daß nicht einer entrann.…

2.Samuel 8:2
Er schlug auch die Moabiter also zu Boden, daß er zwei Teile zum Tode brachte und einen Teil am Leben ließ. Also wurden die Moabiter David untertänig, daß sie ihm Geschenke zutrugen.

Psalm 60:8
Moab ist mein Waschbecken, meinen Schuh strecke ich über Edom, Philistäa jauchzt mir zu.

Jesaja 11:14
Sie werden aber den Philistern auf dem Halse sein gegen Abend und berauben alle die, so gegen Morgen wohnen; Edom und Moab werden ihre Hände gegen sie falten; die Kinder Ammon werden gehorsam sein.

brought gifts

1.Samuel 10:27
Aber etliche lose Leute sprachen: Was sollte uns dieser helfen? und verachteten ihn und brachten ihm kein Geschenk. Er aber tat, als hörte er's nicht.

1.Koenige 10:2,25
Und sie kam gen Jerusalem mit sehr vielem Volk, mit Kamelen, die Spezerei trugen und viel Gold und Edelsteine. Und da sie zum König Salomo hineinkam, redete sie ihm alles, was sie sich vorgenommen hatte.…

2.Koenige 3:4,5
Mesa aber, der Moabiter König, hatte viele Schafe und zinste dem König Israels Wolle von hunderttausend Lämmern und hunderttausend Widdern.…

Psalm 68:29,30
Um deines Tempels willen zu Jerusalem werden dir die Könige Geschenke zuführen.…

Psalm 72:8-10
Er wird herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom an bis zu der Welt Enden.…

Jesaja 16:1
Schickt dem Landesherrn Lämmer von Sela aus der Wüste zum Berge der Tochter Zion!

Links
1.Chronik 18:2 Interlinear1.Chronik 18:2 Mehrsprachig1 Crónicas 18:2 Spanisch1 Chroniques 18:2 Französisch1 Chronik 18:2 Deutsch1.Chronik 18:2 Chinesisch1 Chronicles 18:2 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Chronik 18
1Nach diesem schlug David die Philister und demütigte sie und nahm Gath und seine Ortschaften aus der Philister Hand. 2Auch schlug er die Moabiter, daß die Moabiter David untertänig wurden und Geschenke brachten. 3Er schlug auch Hadadeser, den König zu Zoba und Hamath, da er hinzog, sein Zeichen aufzurichten am Wasser Euphrat.…
Querverweise
1.Chronik 18:1
Nach diesem schlug David die Philister und demütigte sie und nahm Gath und seine Ortschaften aus der Philister Hand.

1.Chronik 18:3
Er schlug auch Hadadeser, den König zu Zoba und Hamath, da er hinzog, sein Zeichen aufzurichten am Wasser Euphrat.

1.Chronik 18:1
Seitenanfang
Seitenanfang