Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und bei der Einweihung der Mauer zu Jerusalem suchte man die Leviten aus allen ihren Orten, daß man sie gen Jerusalem brächte, zu halten Einweihung in Freuden, mit Danken, mit Singen, mit Zimbeln, Psalter und Harfen. Textbibel 1899 Bei der Einweihung der Mauer von Jerusalem aber holte man die Leviten aus allen ihren Wohnorten, um sie nach Jerusalem zu bringen, damit sie die Einweihung mit Jubel und Danksagungen und mit Gesang, Cymbeln, Harfen und Zithern begehen sollten. Modernisiert Text Und in der Einweihung der Mauern zu Jerusalem suchte man die Leviten aus allen ihren Orten, daß man sie gen Jerusalem brächte, zu halten Einweihung in Freuden mit Danken, mit Singen, Zimbeln, Psaltern und Harfen. De Bibl auf Bairisch Wie d Ruslhamer Mauer eingweiht wurd, gholt myn de Brender von überall zamm, däß s dö Feier mit Froolocken und dyr Musig von Zimbln, Härpfenn und Zitern gstalttnd. King James Bible And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps. English Revised Version And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication, with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps. Biblische Schatzkammer A. 3559. B.C. 445. the dedication. Jerusalem was the holy city, and the wall was built under the immediate superintendence and blessing of Jehovah: it was therefore proper that it should be dedicated to that God who was there worshipped by solemn praises, prayers, and sacrifices. The dedication seems to have consisted in processions of the most eminent persons around the walls, with thanksgivings to God, who had enabled them to bring the work to so happy a conclusion; and, no doubt, to all this were added a particular consecration of the city to God, and the most earnest invocation that He would take it under His guardianship, and defend it and its inhabitants against their enemies. 5.Mose 20:5 Psalm 30:1-12 *title out. Nehemia 11:20 1.Chronik 15:4,12 1.Chronik 25:6 1.Chronik 26:31 2.Chronik 5:13 2.Chronik 29:4-11,30 Esra 8:15-20 gladness. Nehemia 8:17 5.Mose 16:11 2.Samuel 6:12 2.Chronik 29:30 Esra 6:16 Psalm 98:4-6 Psalm 100:1,2 Philipper 4:4 thanksgivings. 1.Chronik 13:8 1.Chronik 15:16,28 1.Chronik 16:5,42 1.Chronik 23:5 1.Chronik 25:1-6 2.Chronik 5:13 2.Chronik 7:6 Esra 3:10,11 Psalm 81:1-4 Psalm 92:1-3 Psalm 149:3 Psalm 150:2-5 Offenbarung 5:8 Links Nehemia 12:27 Interlinear • Nehemia 12:27 Mehrsprachig • Nehemías 12:27 Spanisch • Néhémie 12:27 Französisch • Nehemia 12:27 Deutsch • Nehemia 12:27 Chinesisch • Nehemiah 12:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Nehemia 12 27Und bei der Einweihung der Mauer zu Jerusalem suchte man die Leviten aus allen ihren Orten, daß man sie gen Jerusalem brächte, zu halten Einweihung in Freuden, mit Danken, mit Singen, mit Zimbeln, Psalter und Harfen. 28Und es versammelten sich die Kinder der Sänger von der Gegend um Jerusalem her und von den Höfen der Netophathiter… Querverweise 5.Mose 20:5 Aber die Amtleute sollen mit dem Volk reden und sagen: Welcher ein neues Haus gebaut hat und hat's noch nicht eingeweiht, der gehe hin und bleibe in seinem Hause, auf daß er nicht sterbe im Krieg und ein anderer weihe es ein. 1.Koenige 8:63 Und Salomo opferte Dankopfer, die er dem HERR opferte, zweiundzwanzigtausend Ochsen und hundertzwanzigtausend Schafe. Also weihten sie das Haus des HERRN ein, der König und alle Kinder Israel. 1.Chronik 15:16 Und David sprach zu den Obersten der Leviten, daß sie ihre Brüder zu Sängern bestellen sollten mit Saitenspiel, mit Psaltern, Harfen und hellen Zimbeln, daß sie laut sängen und mit Freuden. 1.Chronik 15:28 Also brachte das ganze Israel die Lade des Bundes des HERRN hinauf mit Jauchzen, Posaunen, Drommeten und hellen Zimbeln, mit Psaltern und Harfen. Psalm 92:3 auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe. Psalm 150:5 Lobet ihn mit hellen Zimbeln; lobet ihn mit wohlklingenden Zimbeln! |