2.Chronik 29:30
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und der König Hiskia samt den Obersten hieß die Leviten den HERRN loben mit den Liedern Davids und Asaphs, des Sehers. Und sie lobten mit Freuden und neigten sich und beteten an.

Textbibel 1899
Sodann geboten der König Hiskia und die Obersten der Leviten, Jahwe den Lobgesang anzustimmen mit den Worten Davids und des Sehers Asaph. Da sangen sie den Lobpreis mit Freuden und verneigten sich und warfen sich nieder.

Modernisiert Text
Und der König Hiskia samt den Obersten hieß die Leviten den HERRN loben mit dem Gedicht Davids und Assaphs, des Schauers. Und sie lobten mit Freuden und neigeten sich und beteten an.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Künig Hiskies und de Dietwärt befalhend yn de Brender, önn Herrn mit de Lieder von n Dafetn und n Seher Äsäf zo n Preisn. Voller Freud sangend s önn Lobpreis, gvernaignd si und warffend si nider.

King James Bible
Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the LORD with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.

English Revised Version
Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praises unto the LORD with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.
Biblische Schatzkammer

with the words

2.Samuel 23:1,2
Dies sind die letzten Worte Davids: Es sprach David der Sohn Isais, es sprach der Mann, der hoch erhoben ist, der Gesalbte des Gottes Jakobs, lieblich mit Psalmen Israels.…

1.Chronik 16:7-36
Zu der Zeit bestellte David zum ersten, dem HERRN zu danken, durch Asaph und seine Brüder:…

they sang

Psalm 32:11
Freuet euch des HERRN und seid fröhlich, ihr Gerechten, und rühmet, alle ihr Frommen.

Psalm 33:1
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.

Psalm 95:1,2,6
Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!…

Psalm 100:1,2
Ein Dankpsalm. Jauchzet dem HERRN, alle Welt!…

Psalm 149:2
Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.

Philipper 4:4
Freuet euch in dem HERRN allewege! Und abermals sage ich: Freuet euch!

Links
2.Chronik 29:30 Interlinear2.Chronik 29:30 Mehrsprachig2 Crónicas 29:30 Spanisch2 Chroniques 29:30 Französisch2 Chronik 29:30 Deutsch2.Chronik 29:30 Chinesisch2 Chronicles 29:30 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Chronik 29
29Da nun das Brandopfer ausgerichtet war, beugte sich der König und alle, die sich bei ihm fanden, und beteten an. 30Und der König Hiskia samt den Obersten hieß die Leviten den HERRN loben mit den Liedern Davids und Asaphs, des Sehers. Und sie lobten mit Freuden und neigten sich und beteten an. 31Und Hiskia antwortete und sprach: Nun habt ihr eure Hände gefüllt dem HERRN; tretet hinzu und bringt her die Opfer und Lobopfer zum Hause des HERRN. Und die Gemeinde brachte herzu Opfer und Lobopfer, und jedermann freiwilligen Herzens Brandopfer.…
Querverweise
Nehemia 12:46
denn vormals, zu den Zeiten Davids und Asaphs, wurden gestiftet die obersten Sänger und Loblieder und Dank zu Gott.

Psalm 50:1
Ein Psalm Asaphs. Gott, der HERR, der Mächtige, redet und ruft der Welt vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang.

Psalm 100:1
Ein Dankpsalm. Jauchzet dem HERRN, alle Welt!

Psalm 106:12
Da glaubten sie an seine Worte und sangen sein Lob.

2.Chronik 29:29
Seitenanfang
Seitenanfang