Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und die Pharisäer gingen heraus und fingen an, sich mit ihm zu befragen, versuchten ihn und begehrten von ihm ein Zeichen vom Himmel. Textbibel 1899 Und die Pharisäer kamen heraus und fiengen an mit ihm zu verhandeln, indem sie von ihm ein Zeichen vom Himmel forderten, ihn zu versuchen. Modernisiert Text Und die Pharisäer gingen heraus und fingen an, sich mit ihm zu befragen, versuchten ihn und begehrten von ihm ein Zeichen vom Himmel. De Bibl auf Bairisch Daa kaamend d Mauchn und haetnd mit iem s Zerfln angfangt. Sö hieschnd von iem ayn Zaichen von n Himml, däß s n auf de Prob stöllnd. King James Bible And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him. English Revised Version And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him. Biblische Schatzkammer Pharisees. Markus 2:16 Markus 7:1,2 Matthaeus 12:38 Matthaeus 16:1-4 Matthaeus 19:3 Matthaeus 21:23 Matthaeus 22:15,18,23,34,35 Lukas 11:53,54 Johannes 7:48 seeking. Lukas 11:16 Lukas 12:54-57 Johannes 4:48 Johannes 6:30 1.Korinther 1:22,23 tempting. Markus 12:15 2.Mose 17:2,7 5.Mose 6:16 Maleachi 3:15 Lukas 10:25 Apostelgeschichte 5:9 1.Korinther 10:9 Links Markus 8:11 Interlinear • Markus 8:11 Mehrsprachig • Marcos 8:11 Spanisch • Marc 8:11 Französisch • Markus 8:11 Deutsch • Markus 8:11 Chinesisch • Mark 8:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 8 11Und die Pharisäer gingen heraus und fingen an, sich mit ihm zu befragen, versuchten ihn und begehrten von ihm ein Zeichen vom Himmel. 12Und er seufzte in seinem Geist und sprach: Was sucht doch dies Geschlecht Zeichen? Wahrlich, ich sage euch: Es wird diesem Geschlecht kein Zeichen gegeben.… Querverweise Matthaeus 12:38 Da antworteten etliche unter den Schriftgelehrten und Pharisäern und sprachen: Meister, wir wollten gern ein Zeichen von dir sehen. Matthaeus 16:1 Da traten die Pharisäer und Sadduzäer zu ihm; die versuchten ihn und forderten, daß er sie ein Zeichen vom Himmel sehen ließe. Lukas 11:16 Die andern aber versuchten ihn und begehrten ein Zeichen von ihm vom Himmel. Johannes 8:6 Das sprachen sie aber, ihn zu versuchen, auf daß sie eine Sache wider ihn hätten. Aber Jesus bückte sich nieder und schrieb mit dem Finger auf die Erde. |