Markus 7:1
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und es kamen zu ihm die Pharisäer und etliche von den Schriftgelehrten, die von Jerusalem gekommen waren.

Textbibel 1899
Und es versammeln sich bei ihm die Pharisäer und einige von den Schriftgelehrten, welche von Jerusalem gekommen waren,

Modernisiert Text
Und es kamen zu ihm die Pharisäer und etliche von den Schriftgelehrten, die von Jerusalem kommen waren.

De Bibl auf Bairisch
Gan n Iesenn warnd Mauchn und aine Eewärt aus Ruslham kemmen.

King James Bible
Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.

English Revised Version
And there are gathered together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which had come from Jerusalem,
Biblische Schatzkammer

The Pharisees.

Markus 3:22
Die Schriftgelehrten aber, die von Jerusalem herabgekommen waren, sprachen: Er hat den Beelzebub, und durch den obersten Teufel treibt er die Teufel aus.

Matthaeus 15:1
Da kamen zu ihm die Schriftgelehrten und Pharisäer von Jerusalem und sprachen:

Lukas 5:17
Und es begab sich auf einen Tag, daß er lehrte; und es saßen da die Pharisäer und Schriftgelehrten, die da gekommen waren aus allen Märkten in Galiläa und Judäa und von Jerusalem. Und die Kraft des HERRN ging von ihm, und er half jedermann.

Lukas 11:53,54
Da er aber solches zu ihnen sagte, fingen an die Schriftgelehrten und Pharisäer, hart auf ihn zu dringen und ihm mit mancherlei Fragen zuzusetzen,…

Links
Markus 7:1 InterlinearMarkus 7:1 MehrsprachigMarcos 7:1 SpanischMarc 7:1 FranzösischMarkus 7:1 DeutschMarkus 7:1 ChinesischMark 7:1 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 7
1Und es kamen zu ihm die Pharisäer und etliche von den Schriftgelehrten, die von Jerusalem gekommen waren. 2Und da sie sahen etliche seiner Jünger mit gemeinen (das ist ungewaschenen) Händen das Brot essen, tadelten sie es.…
Querverweise
Matthaeus 15:1
Da kamen zu ihm die Schriftgelehrten und Pharisäer von Jerusalem und sprachen:

Markus 7:2
Und da sie sahen etliche seiner Jünger mit gemeinen (das ist ungewaschenen) Händen das Brot essen, tadelten sie es.

Markus 6:56
Seitenanfang
Seitenanfang