Parallel Verse Lutherbibel 1912 so will ich euch Regen geben zu seiner Zeit, und das Land soll sein Gewächs geben und die Bäume auf dem Felde ihre Früchte bringen, Textbibel 1899 so will ich euch jedesmal zur rechten Zeit Regen senden, daß der Boden seinen Ertrag gebe, und die Bäume auf dem Feld ihre Früchte tragen; Modernisiert Text so will, ich euch Regen geben zu seiner Zeit, und das Land soll sein Gewächs geben und die Bäume auf dem Felde ihre Früchte bringen. De Bibl auf Bairisch naacherd schick i enk aynn Rögn um de rechte Zeit. D Erdn lifert irn Fand, und dyr Baaum tragt sein Obst. King James Bible Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit. English Revised Version then I will give your rains in their season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit. Biblische Schatzkammer Then I 5.Mose 28:12 1.Koenige 17:1 Hiob 5:10 Hiob 37:11-13 Hiob 38:25-28 Psalm 65:9-13 Psalm 68:9 Psalm 104:13 Jesaja 5:6 Jesaja 30:23 Jeremia 14:22 Hesekiel 34:26,27 Joel 2:23,24 Amos 4:7,8 Matthaeus 5:45 Apostelgeschichte 14:17 Jakobus 5:7,17,18 Offenbarung 11:6 the land 3.Mose 25:21 Psalm 67:6 Psalm 85:12 Hesekiel 34:27 Hesekiel 36:30 Haggai 2:18,19 Sacharja 8:12 Links 3.Mose 26:4 Interlinear • 3.Mose 26:4 Mehrsprachig • Levítico 26:4 Spanisch • Lévitique 26:4 Französisch • 3 Mose 26:4 Deutsch • 3.Mose 26:4 Chinesisch • Leviticus 26:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 26 …3Werdet ihr in meinen Satzungen wandeln und meine Gebote halten und tun, 4so will ich euch Regen geben zu seiner Zeit, und das Land soll sein Gewächs geben und die Bäume auf dem Felde ihre Früchte bringen, 5und die Dreschzeit soll reichen bis zur Weinernte, und die Weinernte bis zur Zeit der Saat; und sollt Brots die Fülle haben und sollt sicher in eurem Lande wohnen. … Querverweise 5.Mose 11:14 so will ich eurem Land Regen geben zu seiner Zeit, Frühregen und Spätregen, daß du einsammelst dein Getreide, deinen Most und dein Öl, Psalm 65:9 Du suchst das Land heim und wässerst es und machst es sehr reich. Gottes Brünnlein hat Wassers die Fülle. Du läßt ihr Getreide wohl geraten; denn also bauest du das Land. Psalm 67:6 Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott. Psalm 68:9 Du gabst, Gott, einen gnädigen Regen; und dein Erbe, das dürre war, erquicktest du, Psalm 85:12 daß uns auch der HERR Gutes tue und unser Land sein Gewächs gebe; Hesekiel 36:30 Ich will die Früchte auf den Bäumen und das Gewächs auf dem Felde mehren, daß euch die Heiden nicht mehr verspotten mit der Teuerung. Joel 2:23 Und ihr, Kinder Zions, freut euch und seid fröhlich im HERRN, eurem Gott, der euch Lehrer zur Gerechtigkeit gibt und euch herabsendet Frühregen und Spätregen wie zuvor, |