Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott. Textbibel 1899 Das Land hat seinen Ertrag gegeben; es segne uns Gott, unser Gott. Modernisiert Text Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker. De Bibl auf Bairisch S Land haat seinn Fand göbn. So haat üns ünser Got gsögnt. King James Bible Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. English Revised Version The earth hath yielded her increase: God, even our own God, shall bless us. Biblische Schatzkammer Then Psalm 85:9-12 3.Mose 26:4 Jesaja 1:19 Jesaja 30:23,24 Hesekiel 34:26,27 Hosea 2:21,22 1.Korinther 3:6-9 our own Psalm 48:14 1.Mose 17:7 2.Mose 3:15 Jeremia 31:1,33 Links Psalm 67:6 Interlinear • Psalm 67:6 Mehrsprachig • Salmos 67:6 Spanisch • Psaume 67:6 Französisch • Psalm 67:6 Deutsch • Psalm 67:6 Chinesisch • Psalm 67:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 67 …5Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker. 6Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott. 7Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn! Querverweise 3.Mose 26:4 so will ich euch Regen geben zu seiner Zeit, und das Land soll sein Gewächs geben und die Bäume auf dem Felde ihre Früchte bringen, Psalm 29:11 Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden. Psalm 85:12 daß uns auch der HERR Gutes tue und unser Land sein Gewächs gebe; Psalm 115:12 Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron; Hesekiel 34:27 daß die Bäume auf dem Felde ihre Früchte bringen und das Land sein Gewächs geben wird; und sie sollen sicher auf dem Lande wohnen und sollen erfahren, daß ich der HERR bin, wenn ich ihr Joch zerbrochen und sie errettet habe von der Hand derer, denen sie dienen mußten. Sacharja 8:12 sondern sie sollen Same des Friedens sein. Der Weinstock soll seine Frucht geben und das Land sein Gewächs geben, und der Himmel soll seinen Tau geben; und ich will die übrigen dieses Volkes solches alles besitzen lassen. |