Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der HERR aber sprach zu Gideon: Des Volks ist zu viel, das mit dir ist, daß ich sollte Midian in ihre Hände geben; Israel möchte sich rühmen wider mich und sagen: Meine Hand hat mich erlöst. Textbibel 1899 Jahwe aber sprach zu Gideon: Der Leute bei dir sind zu viel, als daß ich die Midianiter in ihre Gewalt geben sollte; sonst könnte sich Israel mir gegenüber brüsten und sagen: Meine Hand hat mir Rettung geschafft! Modernisiert Text De Bibl auf Bairisch Dyr Herr gsait yn n Gideun: "Du haast y diend glei +gar z vil Leut dyrbei, als däß i dyr Midjan eyn de Gwalt göbn kännt. Auf d Lösst hiess s non bei de Isryheeler, sö haetnd dös aus aigner Kraft gschafft. King James Bible And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. English Revised Version And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. Biblische Schatzkammer too many 1.Samuel 14:6 2.Chronik 14:11 Sacharja 4:6 Sacharja 12:7 1.Korinther 1:27-29 1.Korinther 2:4,5 2.Korinther 4:7 2.Korinther 10:4,5 Israel 5.Mose 32:27 Jesaja 2:11,17 Jeremia 9:23 Roemer 3:27 Roemer 11:18 1.Korinther 1:29 Epheser 2:9 Jakobus 4:6 mine own 5.Mose 8:17 Jesaja 10:13 Hesekiel 28:2,17 Daniel 4:30 Habakuk 1:16 Links Richter 7:2 Interlinear • Richter 7:2 Mehrsprachig • Jueces 7:2 Spanisch • Juges 7:2 Französisch • Richter 7:2 Deutsch • Richter 7:2 Chinesisch • Judges 7:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Richter 7 1Da machte sich Jerubbaal, das ist Gideon, früh auf und alles Volk, das mit ihm war, und lagerten sich an den Brunnen Harod, daß er das Heer der Midianiter hatte gegen Mitternacht vom dem Hügel More im Grund. 2Der HERR aber sprach zu Gideon: Des Volks ist zu viel, das mit dir ist, daß ich sollte Midian in ihre Hände geben; Israel möchte sich rühmen wider mich und sagen: Meine Hand hat mich erlöst. 3So laß nun ausrufen vor den Ohren des Volks und sagen: Wer blöde und verzagt ist, der kehre um und hebe sich alsbald vom Gebirge Gilead. Da kehrten des Volks um bei zweiundzwanzigtausend, daß nur zehntausend übrigblieben.… Querverweise 2.Korinther 4:7 Wir haben aber solchen Schatz in irdischen Gefäßen, auf daß die überschwengliche Kraft sei Gottes und nicht von uns. 5.Mose 8:17 Du möchtest sonst sagen in deinem Herzen: Meine Kräfte und meiner Hände Stärke haben mir dies Vermögen ausgerichtet. 5.Mose 8:18 Sondern gedenke an den HERRN, deinen Gott; denn er ist's, der dir Kräfte gibt, solch mächtige Taten zu tun, auf daß er hielte seinen Bund, den er deinen Vätern geschworen hat, wie es geht heutigestages. |