Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gerechter Vater, die Welt kennt dich nicht; ich aber kenne dich, und diese erkennen, daß du mich gesandt hast. Textbibel 1899 Gerechter Vater, wohl hat dich die Welt nicht erkannt, doch ich habe dich erkannt, und diese haben erkannt, daß du mich gesandt hast. Modernisiert Text Gerechter Vater, die Welt kennet dich nicht; ich aber kenne dich, und diese erkennen, daß du mich gesandt hast. De Bibl auf Bairisch O grechter Vater, d Welt haat di nit dyrkennt, i aber kenn di; und die daa wissnd, däßst mi gschickt haast. King James Bible O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me. English Revised Version O righteous Father, the world knew thee not, but I knew thee; and these knew that thou didst send me; Biblische Schatzkammer righteous. Johannes 17:11 Jesaja 45:21 Roemer 3:26 the world. Johannes 8:19,55 Johannes 15:21 Johannes 16:3 Matthaeus 11:27 Lukas 10:22 Apostelgeschichte 17:23 Apostelgeschichte 26:18 Roemer 1:28 Roemer 3:11 1.Korinther 1:21 1.Korinther 15:34 2.Korinther 4:4 Galater 4:8,9 2.Thessalonicher 1:8 Hebraeer 8:11 1.Johannes 5:19,20 Offenbarung 13:8 but. Johannes 1:18 Johannes 5:19,20 Johannes 7:29 Johannes 10:15 these. Johannes 17:8 Johannes 6:19 Johannes 16:27,30 Matthaeus 16:16 Links Johannes 17:25 Interlinear • Johannes 17:25 Mehrsprachig • Juan 17:25 Spanisch • Jean 17:25 Französisch • Johannes 17:25 Deutsch • Johannes 17:25 Chinesisch • John 17:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 17 …24Vater, ich will, daß, wo ich bin, auch die bei mir seien, die du mir gegeben hast, daß sie meine Herrlichkeit sehen, die du mir gegeben hast; denn du hast mich geliebt, ehe denn die Welt gegründet ward. 25Gerechter Vater, die Welt kennt dich nicht; ich aber kenne dich, und diese erkennen, daß du mich gesandt hast. 26Und ich habe ihnen deinen Namen kundgetan und will ihn kundtun, auf daß die Liebe, damit du mich liebst, sei in ihnen und ich in ihnen. Querverweise Matthaeus 11:27 Alle Dinge sind mir übergeben von meinem Vater. Und niemand kennet den Sohn denn nur der Vater; und niemand kennet den Vater denn nur der Sohn und wem es der Sohn will offenbaren. Johannes 3:17 Denn Gott hat seinen Sohn nicht gesandt in die Welt, daß er die Welt richte, sondern daß die Welt durch ihn selig werde. Johannes 7:29 Ich kenne ihn aber; denn ich bin von ihm, und er hat mich gesandt. Johannes 15:21 Aber das alles werden sie euch tun um meines Namens willen; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat. Johannes 16:3 Und solches werden sie euch darum tun, daß sie weder meinen Vater noch mich erkennen. Johannes 17:3 Das ist aber das ewige Leben, daß sie dich, der du allein wahrer Gott bist, und den du gesandt hast, Jesum Christum, erkennen. Johannes 17:8 Denn die Worte, die du mir gegeben hast, habe ich ihnen gegeben; und sie haben's angenommen und erkannt wahrhaftig, daß sie glauben, daß du mich gesandt hast. Johannes 17:11 Und ich bin nicht mehr in der Welt; sie aber sind in der Welt, und ich komme zu dir. Heiliger Vater, erhalte sie in deinem Namen, die du mir gegeben hast, daß sie eins seien gleichwie wir. 1.Johannes 1:9 So wir aber unsre Sünden bekennen, so ist er treu und gerecht, daß er uns die Sünden vergibt und reinigt uns von aller Untugend. Offenbarung 16:5 Und ich hörte den Engel der Wasser sagen: HERR, du bist gerecht, der da ist und der da war, und heilig, daß du solches geurteilt hast, |