Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und alles, was mein ist, das ist dein, und was dein ist, das ist mein; und ich bin in ihnen verklärt. Textbibel 1899 und was mein ist, alles dein ist, und was dein ist, mein, und ich an ihnen verherrlicht bin. Modernisiert Text Und alles, was mein ist, das ist dein, und was dein ist, das ist mein; und ich bin in ihnen verkläret. De Bibl auf Bairisch Allss, was mein ist, ist aau dein, und was dir ghoert, ghoert aau mir; in ien werd i verherrlicht. King James Bible And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them. English Revised Version and all things that are mine are thine, and thine are mine: and I am glorified in them. Biblische Schatzkammer all. Johannes 10:30 Johannes 16:14,15 1.Korinther 3:21-23 Kolosser 1:15-19 Kolosser 2:9 and I. Johannes 5:23 Johannes 11:4 Johannes 12:23 Apostelgeschichte 19:17 Galater 1:24 Philipper 1:20 Philipper 2:9-11 2.Thessalonicher 1:10,12 1.Petrus 2:9 Offenbarung 5:8-14 Links Johannes 17:10 Interlinear • Johannes 17:10 Mehrsprachig • Juan 17:10 Spanisch • Jean 17:10 Französisch • Johannes 17:10 Deutsch • Johannes 17:10 Chinesisch • John 17:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 17 …9Ich bitte für sie und bitte nicht für die Welt, sondern für die, die du mir gegeben hast; denn sie sind dein. 10Und alles, was mein ist, das ist dein, und was dein ist, das ist mein; und ich bin in ihnen verklärt. 11Und ich bin nicht mehr in der Welt; sie aber sind in der Welt, und ich komme zu dir. Heiliger Vater, erhalte sie in deinem Namen, die du mir gegeben hast, daß sie eins seien gleichwie wir.… Querverweise Johannes 16:15 Alles, was der Vater hat, das ist mein. Darum habe ich euch gesagt: Er wird's von dem Meinen nehmen und euch verkündigen. 2.Thessalonicher 1:10 wenn er kommen wird, daß er herrlich erscheine mit seinen Heiligen und wunderbar mit allen Gläubigen; denn unser Zeugnis an euch von diesem Tage habt ihr geglaubt. |