Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da Jesus das hörte, sprach er: Die Krankheit ist nicht zum Tode, sondern zur Ehre Gottes, daß der Sohn Gottes dadurch geehrt werde. Textbibel 1899 Da es aber Jesus hörte, sagte er: diese Krankheit ist nicht zum Tod, sondern für die Herrlichkeit Gottes, damit der Sohn Gottes dadurch verherrlicht werde. Modernisiert Text Da Jesus das hörete, sprach er: Die Krankheit ist nicht zum Tode, sondern zur Ehre Gottes, daß der Sohn Gottes dadurch geehret werde. De Bibl auf Bairisch Wie dös dyr Iesen ghoert, gyrschaint yr: "Dö Kranket füert nit zo n Tood, sundern zuer Ruedung Gottes. Dyr Sun Gottes werd dyrmit verherrlicht." King James Bible When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby. English Revised Version But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby. Biblische Schatzkammer This. Johannes 9:3 Markus 5:39-42 Roemer 11:11 for. Johannes 11:40 Johannes 9:24 Johannes 12:28 Johannes 13:31,32 Philipper 1:11 1.Petrus 4:11,14 that. Johannes 2:11 Johannes 5:23 Johannes 8:54 Johannes 13:31,32 Johannes 17:1,5,10 Philipper 1:20 1.Petrus 1:21 Links Johannes 11:4 Interlinear • Johannes 11:4 Mehrsprachig • Juan 11:4 Spanisch • Jean 11:4 Französisch • Johannes 11:4 Deutsch • Johannes 11:4 Chinesisch • John 11:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 11 …3Da sandten seine Schwestern zu ihm und ließen ihm sagen: HERR, siehe, den du liebhast, der liegt krank. 4Da Jesus das hörte, sprach er: Die Krankheit ist nicht zum Tode, sondern zur Ehre Gottes, daß der Sohn Gottes dadurch geehrt werde. 5Jesus aber hatte Martha lieb und ihre Schwester und Lazarus.… Querverweise 2.Mose 16:7 und des Morgens werdet ihr des HERRN Herrlichkeit sehen; denn er hat euer Murren wider den HERRN gehört. Was sind wir, daß ihr wider uns murrt? Johannes 9:3 Jesus antwortete: Es hat weder dieser gesündigt noch seine Eltern, sondern daß die Werke Gottes offenbar würden an ihm. Johannes 10:38 tue ich sie aber, glaubet doch den Werken, wollt ihr mir nicht glauben, auf daß ihr erkennet und glaubet, daß der Vater in mir ist und ich in ihm. Johannes 11:40 Jesus spricht zu ihr: Habe ich dir nicht gesagt, so du glauben würdest, du würdest die Herrlichkeit Gottes sehen? |