Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da er aber hinausgegangen war, spricht Jesus: Nun ist des Menschen Sohn verklärt, und Gott ist verklärt in ihm. Textbibel 1899 Als er nun hinausgegangen, spricht Jesus: jetzt ist der Sohn des Menschen verherrlicht, und Gott ist verherrlicht durch ihn. Modernisiert Text Da er aber hinausgegangen war, spricht Jesus: Nun ist des Menschen Sohn verkläret, und Gott ist verkläret in ihm. De Bibl auf Bairisch Wie dyr Jauz furt war, spraach dyr Iesen: "Ietz werd dyr Menschnsun verherrlicht, und dyr Herrgot mit iem mit. King James Bible Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him. English Revised Version When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him; Biblische Schatzkammer Now. Johannes 7:39 Johannes 11:4 Johannes 12:23 Johannes 16:14 Lukas 12:50 Apostelgeschichte 2:36 Apostelgeschichte 3:13 Kolosser 2:14,15 Hebraeer 5:5-9 and God. Johannes 12:28 Johannes 14:13 Johannes 17:1-6 Jesaja 49:3-6 Lukas 2:10-14 Roemer 15:6-9 2.Korinther 3:18 2.Korinther 4:4-6 Epheser 1:5-8,12 Epheser 2:7 Epheser 3:10 Philipper 2:11 1.Petrus 1:21 1.Petrus 4:11 Offenbarung 5:9-14 Links Johannes 13:31 Interlinear • Johannes 13:31 Mehrsprachig • Juan 13:31 Spanisch • Jean 13:31 Französisch • Johannes 13:31 Deutsch • Johannes 13:31 Chinesisch • John 13:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 13 31Da er aber hinausgegangen war, spricht Jesus: Nun ist des Menschen Sohn verklärt, und Gott ist verklärt in ihm. 32Ist Gott verklärt in ihm, so wird ihn auch Gott verklären in sich selbst und wird ihn bald verklären.… Querverweise Matthaeus 8:20 Jesus sagt zu ihm: Die Füchse haben Gruben, und die Vögel unter dem Himmel haben Nester; aber des Menschen Sohn hat nicht, da er sein Haupt hin lege. Johannes 7:39 Das sagte er aber von dem Geist, welchen empfangen sollten, die an ihn glaubten; denn der Heilige Geist war noch nicht da, denn Jesus war noch nicht verklärt. Johannes 14:13 Und was ihr bitten werdet in meinem Namen, das will ich tun, auf daß der Vater geehrt werde in dem Sohne. Johannes 17:1 Solches redete Jesus, und hob seine Augen auf gen Himmel und sprach: Vater, die Stunde ist da, daß du deinen Sohn verklärest, auf daß dich dein Sohn auch verkläre; Johannes 17:4 Ich habe dich verklärt auf Erden und vollendet das Werk, das du mir gegeben hast, daß ich es tun sollte. 1.Petrus 2:12 und führet einen guten Wandel unter den Heiden, auf daß die, so von euch afterreden als von Übeltätern, eure guten Werke sehen und Gott preisen, wenn es nun an den Tag kommen wird. 1.Petrus 4:11 so jemand redet, daß er's rede als Gottes Wort; so jemand ein Amt hat, daß er's tue als aus dem Vermögen, das Gott darreicht, auf daß in allen Dingen Gott gepriesen werde durch Jesum Christum, welchem sei Ehre und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. |