Parallel Verse Lutherbibel 1912 auf daß er erzeigte in den zukünftigen Zeiten den überschwenglichen Reichtum seiner Gnade durch seine Güte gegen uns in Christo Jesu. Textbibel 1899 damit er zeige in den kommenden Zeiten den überwältigenden Reichtum seiner Gnade in Güte gegen uns in Christus Jesus Modernisiert Text auf daß er erzeigete in den zukünftigen Zeiten den überschwenglichen Reichtum seiner Gnade durch seine Güte über uns in Christo Jesu. De Bibl auf Bairisch Durch de Guetheit, wo yr üns erwisn haat in n Iesenn Kristn, gwill yr in dyr kümftign Zeit erschainen, wie grooßeinig däß sein Gnaad ist. King James Bible That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus. English Revised Version that in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus: Biblische Schatzkammer in the. Epheser 3:5,21 Psalm 41:13 Psalm 106:48 Jesaja 60:15 1.Timotheus 1:17 shew. Epheser 2:4 2.Thessalonicher 1:12 1.Timotheus 1:16 1.Petrus 1:12 Offenbarung 5:9-14 in his. Titus 3:4 Links Epheser 2:7 Interlinear • Epheser 2:7 Mehrsprachig • Efesios 2:7 Spanisch • Éphésiens 2:7 Französisch • Epheser 2:7 Deutsch • Epheser 2:7 Chinesisch • Ephesians 2:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Epheser 2 …6und hat uns samt ihm auferweckt und samt ihm in das himmlische Wesen gesetzt in Christo Jesu, 7auf daß er erzeigte in den zukünftigen Zeiten den überschwenglichen Reichtum seiner Gnade durch seine Güte gegen uns in Christo Jesu. 8Denn aus Gnade seid ihr selig geworden durch den Glauben, und das nicht aus euch: Gottes Gabe ist es,… Querverweise Roemer 2:4 Oder verachtest du den Reichtum seiner Güte, Geduld und Langmütigkeit? Weißt du nicht, daß dich Gottes Güte zur Buße leitet? Epheser 1:7 an welchem wir haben die Erlösung durch sein Blut, die Vergebung der Sünden, nach dem Reichtum seiner Gnade, 1.Timotheus 1:16 Aber darum ist mir Barmherzigkeit widerfahren, auf daß an mir vornehmlich Jesus Christus erzeigte alle Geduld, zum Vorbild denen, die an ihn glauben sollten zum ewigen Leben. Titus 3:4 Da aber erschien die Freundlichkeit und Leutseligkeit Gottes, unsers Heilandes, |