Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn frage die vorigen Geschlechter und merke auf das, was ihr Väter erforscht haben; Textbibel 1899 Denn befrage nur frühere Geschlechter und achte auf das, was ihre Väter erforschten. Modernisiert Text Denn frage die vorigen Geschlechter und nimm dir vor, zu forschen ihre Väter. De Bibl auf Bairisch I blätlet naach halt bei de Vorfarn; mir sollt ien Einsicht nit verachtn. King James Bible For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers: English Revised Version For inquire, I pray thee, of the former age, and apply thyself to that which their fathers have searched out: Biblische Schatzkammer enquire. Hiob 12:12 Hiob 15:10,18 Hiob 32:6,7 5.Mose 4:32 5.Mose 32:7 Psalm 44:1 Psalm 78:3,4 Jesaja 38:19 Roemer 15:4 1.Korinther 10:11 Links Hiob 8:8 Interlinear • Hiob 8:8 Mehrsprachig • Job 8:8 Spanisch • Job 8:8 Französisch • Hiob 8:8 Deutsch • Hiob 8:8 Chinesisch • Job 8:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 8 …7und was du zuerst wenig gehabt hast, wird hernach gar sehr zunehmen. 8Denn frage die vorigen Geschlechter und merke auf das, was ihr Väter erforscht haben; 9denn wir sind von gestern her und wissen nichts; unser Leben ist ein Schatten auf Erden.… Querverweise 5.Mose 4:32 Denn frage nach den vorigen Zeiten, die vor dir gewesen sind, von dem Tage an, da Gott den Menschen auf Erden geschaffen hat, von einem Ende des Himmels zum andern, ob je solch großes Ding geschehen oder desgleichen je gehört sei, 5.Mose 32:7 Gedenke der vorigen Zeit bis daher und betrachte, was er getan hat an den alten Vätern. Frage deinen Vater, der wird dir's verkündigen, deine Ältesten, die werden dir's sagen. 2.Chronik 10:6 Und der König Rehabeam ratfragte die Ältesten, die vor seinem Vater Salomo gestanden waren, da er am Leben war, und sprach: Wie ratet ihr, daß ich diesem Volk Antwort gebe? Hiob 15:18 was die Weisen gesagt haben und ihren Vätern nicht verhohlen gewesen ist, Hiob 20:4 Weißt du nicht, daß es allezeit so gegangen ist, seitdem Menschen auf Erden gewesen sind: Hiob 32:7 Ich dachte: Laß das Alter reden, und die Menge der Jahre laß Weisheit beweisen. Joel 1:2 Höret dies, ihr Ältesten, und merket auf alle Einwohner im Lande, ob solches geschehen sei zu euren Zeiten oder zu eurer Väter Zeiten! |