Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ja, "bei den Großvätern ist die Weisheit, und der Verstand bei den Alten". Textbibel 1899 "Bei Ergrauten ist Weisheit, und langes Leben so gut wie Einsicht." Modernisiert Text Ja, bei den Großvätern ist die Weisheit und der Verstand bei den Alten. De Bibl auf Bairisch Göbnd weisse Haar yllain schoon Weisheit? Ob d Ölttn selbn schoon öbbs bedeutt? King James Bible With the ancient is wisdom; and in length of days understanding. English Revised Version With aged men is wisdom, and in length of days understanding. Biblische Schatzkammer Hiob 8:8 Hiob 15:10 Hiob 32:7 Links Hiob 12:12 Interlinear • Hiob 12:12 Mehrsprachig • Job 12:12 Spanisch • Job 12:12 Französisch • Hiob 12:12 Deutsch • Hiob 12:12 Chinesisch • Job 12:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 12 …11Prüft nicht das Ohr die Rede? und der Mund schmeckt die Speise? 12Ja, "bei den Großvätern ist die Weisheit, und der Verstand bei den Alten". 13Bei ihm ist Weisheit und Gewalt, Rat und Verstand.… Querverweise 1.Koenige 12:6 Und der König Rehabeam hielt einen Rat mit den Ältesten, die vor seinem Vater Salomo standen, da er lebte, und sprach: Wie ratet ihr, daß wir diesem Volk eine Antwort geben? Hiob 15:10 Es sind Graue und Alte unter uns, die länger gelebt haben denn dein Vater. Hiob 32:7 Ich dachte: Laß das Alter reden, und die Menge der Jahre laß Weisheit beweisen. |