Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wie lange willst du solches reden und sollen die Reden deines Mundes so einen stolzen Mut haben? Textbibel 1899 Wie lange willst du solches reden, und sind ein heftiger Wind deines Mundes Worte? Modernisiert Text Wie lange willst du solches reden und die Rede deines Mundes so einen stolzen Mut haben? De Bibl auf Bairisch "Ja, iem schaug an, dös freche Bürscherl! Ja, rödn, dös kan yr; daa geit s gar nix. King James Bible How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind? English Revised Version How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a mighty wind? Biblische Schatzkammer How long. Hiob 11:2,3 Hiob 16:3 Hiob 18:2 Hiob 19:2,3 2.Mose 10:3,7 Sprueche 1:22 the words. Hiob 6:9,26 Hiob 7:11 Hiob 15:2 1.Koenige 19:11 Links Hiob 8:2 Interlinear • Hiob 8:2 Mehrsprachig • Job 8:2 Spanisch • Job 8:2 Französisch • Hiob 8:2 Deutsch • Hiob 8:2 Chinesisch • Job 8:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 8 1Da antwortete Bildad von Suah und sprach: 2Wie lange willst du solches reden und sollen die Reden deines Mundes so einen stolzen Mut haben? 3Meinst du, daß Gott unrecht richte oder der Allmächtige das Recht verkehre?… Querverweise Hiob 6:26 Gedenket ihr, Worte zu strafen? Aber eines Verzweifelten Rede ist für den Wind. Hiob 8:1 Da antwortete Bildad von Suah und sprach: Hiob 11:2 Wenn einer lang geredet, muß er nicht auch hören? Muß denn ein Schwätzer immer recht haben? Jeremia 5:13 Ja, die Propheten sind Schwätzer und haben auch Gottes Wort nicht; es gehe über sie selbst also!" |