Hiob 30:26
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ich wartete des Guten, und es kommt das Böse; ich hoffte aufs Licht, und es kommt Finsternis.

Textbibel 1899
Ja, auf Glück hoffte ich, aber Unheil kam; ich harrte auf Licht und es kam Dunkel.

Modernisiert Text
Ich wartete des Guten, und kommt das Böse; ich hoffte aufs Licht, und kommt Finsternis.

De Bibl auf Bairisch
Daa haet i diend schoon meerer mir erwartt ghaat. So vil wär dös doch wirklich nit verlangt?!

King James Bible
When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.

English Revised Version
When I looked for good, then evil came; and when I waited for light, there came darkness.
Biblische Schatzkammer

When I looked

Hiob 3:25,26
Denn was ich gefürchtet habe ist über mich gekommen, und was ich sorgte, hat mich getroffen.…

Hiob 29:18
Ich gedachte: "Ich will in meinem Nest ersterben und meiner Tage viel machen wie Sand."

Jeremia 8:15
Wir hofften, es sollte Friede werden, so kommt nichts Gutes; wir hofften, wir sollten heil werden, aber siehe, so ist mehr Schaden da.

Jeremia 14:19
Hast du denn Juda verworfen, oder hat deine Seele einen Ekel an Zion? Warum hast du uns denn so geschlagen, daß es niemand heilen kann? Wir hofften, es sollte Friede werden; so kommt nichts Gutes. Wir hofften, wir sollten heil werden; aber siehe, so ist mehr Schaden da.

Jeremia 15:18
Warum währt doch mein Leiden so lange, und meine Wunden sind so gar böse, daß sie niemand heilen kann? Du bist mir geworden wie ein Born, der nicht mehr quellen will.

Mica 1:12
Die Einwohnerin Maroths vermag sich nicht zu trösten; denn es wird das Unglück vom Herrn kommen auch bis an das Tor Jerusalems.

light

Hiob 18:6,18
Das Licht wird finster werden in seiner Hütte, und seine Leuchte über ihm verlöschen.…

Hiob 23:17
Denn die Finsternis macht kein Ende mit mir, und das Dunkel will vor mir nicht verdeckt werden.

Psalm 97:11
Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen.

Jesaja 50:10
Wer ist unter euch, der den HERRN fürchtet, der seines Knechtes Stimme gehorche? Der im Finstern wandelt und scheint ihm kein Licht, der hoffe auf den HERRN und verlasse sich auf seinen Gott.

Links
Hiob 30:26 InterlinearHiob 30:26 MehrsprachigJob 30:26 SpanischJob 30:26 FranzösischHiob 30:26 DeutschHiob 30:26 ChinesischJob 30:26 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 30
25Ich weinte ja über den, der harte Zeit hatte; und meine Seele jammerte der Armen. 26Ich wartete des Guten, und es kommt das Böse; ich hoffte aufs Licht, und es kommt Finsternis. 27Meine Eingeweide sieden und hören nicht auf; mich hat überfallen die elende Zeit.…
Querverweise
Hiob 3:25
Denn was ich gefürchtet habe ist über mich gekommen, und was ich sorgte, hat mich getroffen.

Hiob 3:26
War ich nicht glückselig? War ich nicht fein stille? Hatte ich nicht gute Ruhe? Und es kommt solche Unruhe!

Hiob 19:8
Er hat meinen Weg verzäunt, daß ich nicht kann hinübergehen, und hat Finsternis auf meinen Steig gestellt.

Jeremia 8:15
Wir hofften, es sollte Friede werden, so kommt nichts Gutes; wir hofften, wir sollten heil werden, aber siehe, so ist mehr Schaden da.

Jeremia 14:19
Hast du denn Juda verworfen, oder hat deine Seele einen Ekel an Zion? Warum hast du uns denn so geschlagen, daß es niemand heilen kann? Wir hofften, es sollte Friede werden; so kommt nichts Gutes. Wir hofften, wir sollten heil werden; aber siehe, so ist mehr Schaden da.

Klagelieder 3:2
Er hat mich geführt und lassen gehen in die Finsternis und nicht in Licht.

Hiob 30:25
Seitenanfang
Seitenanfang