Parallel Verse Lutherbibel 1912 Warum währt doch mein Leiden so lange, und meine Wunden sind so gar böse, daß sie niemand heilen kann? Du bist mir geworden wie ein Born, der nicht mehr quellen will. Textbibel 1899 Warum ist mein Schmerz dauernd geworden, meine Wunde bösartig, daß sie sich nicht heilen läßt? Ja, du bist für mich einem trügerischen Bache gleich, wie Wasser, auf die kein Verlaß ist. Modernisiert Text Warum währet doch unser Schmerz so lange, und unsere Wunden sind so gar böse, daß sie niemand heilen kann? Du bist uns worden wie ein Born, der nicht mehr quellen will. De Bibl auf Bairisch Zwö hoert n mein Pein gar nit auf; zwö ist n mein Wunddn so arg, däß s +gar niemer hailn will? Wie ayn Zauch bist myr wordn; iewet rinnst, iewet nit aau. King James Bible Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail? English Revised Version Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou indeed be unto me as a deceitful brook, as waters that fail? Biblische Schatzkammer my pain. Jeremia 14:19 Psalm 6:3 Psalm 13:1-3 Klagelieder 3:1-18 my wound. Jeremia 30:12,15 Hiob 34:6 Mica 1:9 as a. Jeremia 1:18,19 Jeremia 20:7 and as. Jeremia 14:3 Hiob 6:15-20 fail. Links Jeremia 15:18 Interlinear • Jeremia 15:18 Mehrsprachig • Jeremías 15:18 Spanisch • Jérémie 15:18 Französisch • Jeremia 15:18 Deutsch • Jeremia 15:18 Chinesisch • Jeremiah 15:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 15 …17Ich habe mich nicht zu den Spöttern gesellt noch mich mit ihnen gefreut, sondern bin allein geblieben vor deiner Hand; denn du hattest mich gefüllt mit deinem Grimm. 18Warum währt doch mein Leiden so lange, und meine Wunden sind so gar böse, daß sie niemand heilen kann? Du bist mir geworden wie ein Born, der nicht mehr quellen will. Querverweise Hiob 6:15 Meine Brüder trügen wie ein Bach, wie Wasserströme, die vergehen, Hiob 6:20 aber sie wurden zu Schanden über ihrer Hoffnung und mußten sich schämen, als sie dahin kamen. Hiob 34:6 ich muß lügen, ob ich wohl recht habe, und bin gequält von meinen Pfeilen, ob ich wohl nichts verschuldet habe." Jeremia 14:3 Die Großen schicken die Kleinen nach Wasser; aber wenn sie zum Brunnen kommen, finden sie kein Wasser und bringen ihre Gefäße leer wieder; sie gehen traurig und betrübt und verhüllen ihre Häupter. Jeremia 30:12 Denn also spricht der HERR: Dein Schade ist verzweifelt böse, und deine Wunden sind unheilbar. Jeremia 30:15 Was schreist du über deinen Schaden und über dein verzweifelt böses Leiden? Habe ich dir doch solches getan um deiner großen Missetat und um deiner starken Sünden willen. Mica 1:9 Denn es ist kein Rat für ihre Plage, die bis gen Juda kommen und bis an meines Volkes Tor, bis Jerusalem hinanreichen wird. Mica 1:14 Du wirst dich müssen scheiden von Moreseth-Gath. Mit der Stadt Achsib wird's den Königen Israels fehlgehen. |