Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis wo Licht und Finsternis sich scheiden. Textbibel 1899 Eine Grenze zog er über den Wassern hin, da, wo sich scheiden Licht und Finsternis. Modernisiert Text Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis das Licht samt der Finsternis vergehe. De Bibl auf Bairisch Er stöckt de Kimm ab auf n Wasser; herent ist s liecht non, dunkl ent. King James Bible He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end. English Revised Version He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness. Biblische Schatzkammer compassed Hiob 38:8-11 Psalm 33:7 Psalm 104:6-9 Sprueche 8:29 Jeremia 5:22 until 1.Mose 8:22 Jesaja 54:9,10 day and night come to an end. Links Hiob 26:10 Interlinear • Hiob 26:10 Mehrsprachig • Job 26:10 Spanisch • Job 26:10 Französisch • Hiob 26:10 Deutsch • Hiob 26:10 Chinesisch • Job 26:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 26 …9Er verhüllt seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor. 10Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis wo Licht und Finsternis sich scheiden. 11Die Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten.… Querverweise Hiob 26:11 Die Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten. Hiob 38:1 Und der HERR antwortete Hiob aus dem Wetter und sprach: Hiob 38:19 Welches ist der Weg, da das Licht wohnt, und welches ist der Finsternis Stätte, Hiob 38:20 daß du mögest ergründen seine Grenze und merken den Pfad zu seinem Hause? Hiob 38:24 Durch welchen Weg teilt sich das Licht und fährt der Ostwind hin über die Erde? Sprueche 8:27 Da er die Himmel bereitete, war ich daselbst, da er die Tiefe mit seinem Ziel faßte. Sprueche 8:29 da er dem Meer das Ziel setzte und den Wassern, daß sie nicht überschreiten seinen Befehl, da er den Grund der Erde legte: |