Sprueche 8:27
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da er die Himmel bereitete, war ich daselbst, da er die Tiefe mit seinem Ziel faßte.

Textbibel 1899
Als er den Himmel herstellte, war ich dabei, als er die Wölbung über dem Ocean festsetzte,

Modernisiert Text
Da er die Himmel bereitete, war ich daselbst; da er die Tiefe mit seinem Ziel verfassete,

De Bibl auf Bairisch
Wie yr d Himmln gmacht, daa gaab s mi, wie de Kimmenn er um s Mör zog,

King James Bible
When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:

English Revised Version
When he established the heavens, I was there: when he set a circle upon the face of the deep:
Biblische Schatzkammer

he prepared

Psalm 33:6
Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.

Psalm 103:19
Der HERR hat seinen Stuhl im Himmel bereitet, und sein Reich herrscht über alles.

Psalm 136:5
der die Himmel weislich gemacht hat, denn seine Güte währet ewiglich;

Jeremia 10:12
Er hat aber die Erde durch seine Kraft gemacht und den Weltkreis bereitet durch seine Weisheit und den Himmel ausgebreitet durch seinen Verstand.

Kolosser 1:16
Denn durch ihn ist alles geschaffen, was im Himmel und auf Erden ist, das Sichtbare und das Unsichtbare, es seien Throne oder Herrschaften oder Fürstentümer oder Obrigkeiten; es ist alles durch ihn und zu ihm geschaffen.

Hebraeer 1:2
hat er am letzten in diesen Tagen zu uns geredet durch den Sohn, welchen er gesetzt hat zum Erben über alles, durch welchen er auch die Welt gemacht hat;

compass or encircle

Jesaja 40:11,22
Er wird seine Herde weiden wie ein Hirte; er wird die Lämmer in seine Arme sammeln und in seinem Busen tragen und die Schafmütter führen.…

Links
Sprueche 8:27 InterlinearSprueche 8:27 MehrsprachigProverbios 8:27 SpanischProverbes 8:27 FranzösischSprueche 8:27 DeutschSprueche 8:27 ChinesischProverbs 8:27 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 8
26da er die Erde noch nicht gemacht hatte und was darauf ist, noch die Berge des Erdbodens. 27Da er die Himmel bereitete, war ich daselbst, da er die Tiefe mit seinem Ziel faßte. 28Da er die Wolken droben festete, da er festigte die Brunnen der Tiefe,…
Querverweise
Hiob 26:10
Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis wo Licht und Finsternis sich scheiden.

Sprueche 3:19
Denn der HERR hat die Erde durch Weisheit gegründet und durch seinen Rat die Himmel bereitet.

Sprueche 8:26
da er die Erde noch nicht gemacht hatte und was darauf ist, noch die Berge des Erdbodens.

Sprueche 8:28
Da er die Wolken droben festete, da er festigte die Brunnen der Tiefe,

Jesaja 40:22
Er sitzt auf dem Kreis der Erde, und die darauf wohnen, sind wie Heuschrecken; der den Himmel ausdehnt wie ein dünnes Fell und breitet ihn aus wie eine Hütte, darin man wohnt;

Sprueche 8:26
Seitenanfang
Seitenanfang