Sprueche 8:28
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da er die Wolken droben festete, da er festigte die Brunnen der Tiefe,

Textbibel 1899
als er die Wolken droben festigte, als Haltung gewannen die Quellen des Oceans,

Modernisiert Text
da er die Wolken droben festete, da er festigte die Brunnen der Tiefe,

De Bibl auf Bairisch
wie yr Wolkenn drobnet eingrichtt, Quellnen sprudln ließ in n Urmör,

King James Bible
When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:

English Revised Version
When he made firm the sides above: when the fountains of the deep became strong:
Biblische Schatzkammer
Links
Sprueche 8:28 InterlinearSprueche 8:28 MehrsprachigProverbios 8:28 SpanischProverbes 8:28 FranzösischSprueche 8:28 DeutschSprueche 8:28 ChinesischProverbs 8:28 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 8
27Da er die Himmel bereitete, war ich daselbst, da er die Tiefe mit seinem Ziel faßte. 28Da er die Wolken droben festete, da er festigte die Brunnen der Tiefe, 29da er dem Meer das Ziel setzte und den Wassern, daß sie nicht überschreiten seinen Befehl, da er den Grund der Erde legte:…
Querverweise
Hiob 38:16
Bist du in den Grund des Meeres gekommen und in den Fußtapfen der Tiefe gewandelt?

Sprueche 3:19
Denn der HERR hat die Erde durch Weisheit gegründet und durch seinen Rat die Himmel bereitet.

Sprueche 8:27
Da er die Himmel bereitete, war ich daselbst, da er die Tiefe mit seinem Ziel faßte.

Sprueche 8:29
da er dem Meer das Ziel setzte und den Wassern, daß sie nicht überschreiten seinen Befehl, da er den Grund der Erde legte:

Sprueche 8:27
Seitenanfang
Seitenanfang