Parallel Verse Lutherbibel 1912 Bist du in den Grund des Meeres gekommen und in den Fußtapfen der Tiefe gewandelt? Textbibel 1899 Bist du zu des Meeres Strudeln gelangt und bist du auf dem Grund der Tiefe gewandelt? Modernisiert Text Bist du in den Grund des Meers kommen und hast in den Fußtapfen der Tiefen gewandelt? De Bibl auf Bairisch Hieb, sag myr, bist in n tieffstn Mör gwösn, kennst di villeicht daa untn aus? King James Bible Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth? English Revised Version Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the recesses of the deep? Biblische Schatzkammer the springs Psalm 77:19 Sprueche 8:24 Jeremia 51:36 walked Hiob 26:5,6 Links Hiob 38:16 Interlinear • Hiob 38:16 Mehrsprachig • Job 38:16 Spanisch • Job 38:16 Französisch • Hiob 38:16 Deutsch • Hiob 38:16 Chinesisch • Job 38:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 38 …15Und den Gottlosen wird ihr Licht genommen, und der Arm der Hoffärtigen wird zerbrochen. 16Bist du in den Grund des Meeres gekommen und in den Fußtapfen der Tiefe gewandelt? 17Haben sich dir des Todes Tore je aufgetan, oder hast du gesehen die Tore der Finsternis?… Querverweise 1.Mose 7:11 In dem sechshundertsten Jahr des Alters Noahs, am siebzehnten Tage des zweiten Monats, das ist der Tag, da aufbrachen alle Brunnen der großen Tiefe, und taten sich auf die Fenster des Himmels, 1.Mose 8:2 und die Brunnen der Tiefe wurden verstopft samt den Fenstern des Himmels, und dem Regen vom Himmel ward gewehrt; Hiob 9:8 Er breitet den Himmel aus allein und geht auf den Wogen des Meeres. Sprueche 8:24 Da die Tiefen noch nicht waren, da war ich schon geboren, da die Brunnen noch nicht mit Wasser quollen. Sprueche 8:28 Da er die Wolken droben festete, da er festigte die Brunnen der Tiefe, |