Parallel Verse Lutherbibel 1912 So spricht der HERR: Das Volk, so übriggeblieben ist vom Schwert, hat Gnade gefunden in der Wüste; Israel zieht hin zu seiner Ruhe. Textbibel 1899 So spricht Jahwe: Gnade fand in der Wüste das Volk der dem Schwert Entronnenen: gehe hin, daß du ihm, - Israel - Ruhe verschaffest! Modernisiert Text So spricht der HERR: Das Volk, so überblieben ist vom Schwert, hat Gnade funden in der Wüste; Israel zeucht hin zu seiner Ruhe. De Bibl auf Bairisch Yso spricht dyr Trechtein: Isryheel, dös Volk, wo yn n Krieg entrunnen ist, haat in dyr Wüestn Gnaad gfunddn. Es kimmt eyn Ort hin, daa wo s sein Rue haat. King James Bible Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest. English Revised Version Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest. Biblische Schatzkammer The people. 2.Mose 1:16,22 2.Mose 2:23 2.Mose 5:21 2.Mose 12:37 2.Mose 14:8-12 2.Mose 15:9,10 2.Mose 17:8-13 found. Jeremia 2:2 5.Mose 1:30,33 5.Mose 2:7 5.Mose 8:2,3,16 Nehemia 9:12-15 Psalm 78:14-16 Psalm 105:37-43 Psalm 136:16-24 Jesaja 63:7-14 Hesekiel 20:14-17 when. 4.Mose 10:33 5.Mose 12:9 Psalm 95:11 Jesaja 63:14 Matthaeus 11:28 Hebraeer 4:8,9 Links Jeremia 31:2 Interlinear • Jeremia 31:2 Mehrsprachig • Jeremías 31:2 Spanisch • Jérémie 31:2 Französisch • Jeremia 31:2 Deutsch • Jeremia 31:2 Chinesisch • Jeremiah 31:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 31 1Zu derselben Zeit, spricht der HERR, will ich aller Geschlechter Israels Gott sein, und sie sollen mein Volk sein. 2So spricht der HERR: Das Volk, so übriggeblieben ist vom Schwert, hat Gnade gefunden in der Wüste; Israel zieht hin zu seiner Ruhe. 3Der HERR ist mir erschienen von ferne: Ich habe dich je und je geliebt; darum habe ich dich zu mir gezogen aus lauter Güte.… Querverweise 2.Mose 33:14 Er sprach: Mein Angesicht soll vorangehen; damit will ich dich leiten. 4.Mose 10:33 Also zogen sie von dem Berge des HERRN drei Tagereisen, und die Lade des Bundes des HERRN zog vor ihnen her die drei Tagereisen, ihnen zu weisen, wo sie ruhen sollten. 4.Mose 14:20 Und der HERR sprach: Ich habe es vergeben, wie du gesagt hast. 5.Mose 1:33 der vor euch her ging, euch die Stätte zu weisen, wo ihr euch lagern solltet, des Nachts im Feuer, daß er euch den Weg zeigte, darin ihr gehen solltet, und des Tages in der Wolke. Josua 1:13 Gedenket an das Wort, das euch Mose, der Knecht des HERRN, sagte und sprach: Der HERR, euer Gott, hat euch zur Ruhe gebracht und dies Land gegeben. Hosea 11:4 Ich ließ sie ein menschlich Joch ziehen und in Seilen der Liebe gehen und half ihnen das Joch an ihrem Hals tragen und gab ihnen Futter. |