Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Ananias ging hin und kam in das Haus und legte die Hände auf ihn und sprach: Lieber Bruder Saul, der HERR hat mich gesandt (der dir erschienen ist auf dem Wege, da du her kamst), daß du wieder sehend und mit dem heiligen Geist erfüllt werdest. Textbibel 1899 Ananias aber machte sich auf und gieng in das Haus, und legte ihm die Hände auf, und sagte: Bruder Saul, der Herr hat mich gesandt, Jesus, der dir erschienen ist auf dem Weg, da du herkamst, daß du wieder sehend und voll heiligen Geistes werden mögest. Modernisiert Text Und Ananias ging hin und kam in das Haus und legte die Hände auf ihn und sprach: Lieber Bruder Saul, der HERR hat mich gesandt (der dir erschienen ist auf dem Wege, da du herkamest), daß du wieder sehend und mit dem Heiligen Geist erfüllet werdest. De Bibl auf Bairisch Daa gieng dyr Hänynies hin und eyn sels Haus einhin. Er glögt yn n Saulsn d Höndd auf und spraach: "Brueder Saul, dyr Iesen, dyr Herr, schickt mi, der was dir unterwögs erschinen ist. Du sollst wider seghn und mit n Heilignen Geist erfüllt werdn." King James Bible And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost. English Revised Version And Ananias departed, and entered into the house; and laying his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, who appeared unto thee in the way which thou camest, hath sent me, that thou mayest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost. Biblische Schatzkammer Ananias. Apostelgeschichte 22:12,13 and putting. Apostelgeschichte 6:6 Apostelgeschichte 8:17 Apostelgeschichte 13:3 Apostelgeschichte 19:6 Matthaeus 19:13 Markus 6:5 1.Timotheus 4:14 1.Timotheus 5:22 2.Timotheus 1:6 Hebraeer 6:2 Brother. Apostelgeschichte 9:13,14 Apostelgeschichte 21:20 Apostelgeschichte 22:13 1.Mose 45:4 Lukas 15:30,32 Roemer 15:7 Philemon 1:16 1.Petrus 1:22,23 the Lord. Apostelgeschichte 9:4,5,10,11,15 Apostelgeschichte 10:36 Apostelgeschichte 22:14 Apostelgeschichte 26:15 Lukas 1:16,17,76 Lukas 2:11 1.Korinther 15:8,47 that thou. Apostelgeschichte 9:8,9,12 and be. Apostelgeschichte 2:4 Apostelgeschichte 4:31 Apostelgeschichte 8:17 Apostelgeschichte 13:52 Links Apostelgeschichte 9:17 Interlinear • Apostelgeschichte 9:17 Mehrsprachig • Hechos 9:17 Spanisch • Actes 9:17 Französisch • Apostelgeschichte 9:17 Deutsch • Apostelgeschichte 9:17 Chinesisch • Acts 9:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 9 …16Ich will ihm zeigen wieviel er leiden muß um meines Namens willen. 17Und Ananias ging hin und kam in das Haus und legte die Hände auf ihn und sprach: Lieber Bruder Saul, der HERR hat mich gesandt (der dir erschienen ist auf dem Wege, da du her kamst), daß du wieder sehend und mit dem heiligen Geist erfüllt werdest. 18Und alsobald fiel es von seinen Augen wie Schuppen, und er ward wieder sehend… Querverweise Markus 5:23 und bat ihn sehr und sprach: Meine Tochter ist in den letzten Zügen; Du wollest kommen und deine Hand auf sie legen, daß sie gesund werde und lebe. Lukas 1:41 Und es begab sich, als Elisabeth den Gruß Marias hörte, hüpfte das Kind in ihrem Leibe. Und Elisabeth ward des heiligen Geistes voll Lukas 1:67 Und sein Vater Zacharias ward des heiligen Geistes voll, weissagte und sprach: Apostelgeschichte 2:4 und sie wurden alle voll des Heiligen Geistes und fingen an, zu predigen mit anderen Zungen, nach dem der Geist ihnen gab auszusprechen. Apostelgeschichte 6:6 Diese stellten sie vor die Apostel und beteten und legten die Hände auf sie. Apostelgeschichte 9:12 und hat gesehen im Gesicht einen Mann mit Namen Ananias zu ihm hineinkommen und die Hand auf ihn legen, daß er wieder sehend werde. Apostelgeschichte 9:18 Und alsobald fiel es von seinen Augen wie Schuppen, und er ward wieder sehend Apostelgeschichte 22:13 der kam zu mir und trat her und sprach zu mir: Saul, lieber Bruder, siehe auf! Und ich sah ihn an zu derselben Stunde. Apostelgeschichte 22:14 Er aber sprach: Der Gott unsrer Väter hat dich verordnet, daß du seinen Willen erkennen solltest und sehen den Gerechten und hören die Stimme aus seinem Munde; 1.Korinther 9:1 Bin ich nicht ein Apostel? Bin ich nicht frei? Habe ich nicht unsern HERRN Jesus Christus gesehen? Seid ihr nicht mein Werk in dem HERRN? 2.Petrus 3:15 und die Geduld unsers HERRN achtet für eure Seligkeit, wie auch unser lieber Bruder Paulus nach der Weisheit, die ihm gegeben ist, euch geschrieben hat, |