Parallel Verse Lutherbibel 1912 Dieser führte sie aus und tat Wunder und Zeichen in Ägypten, im Roten Meer und in der Wüste vierzig Jahre. Textbibel 1899 Dieser hat sie herausgeführt, indem er Wunder und Zeichen that im Land Aegypten und im roten Meer und in der Wüste vierzig Jahre. Modernisiert Text Dieser führete sie aus und tat Wunder und Zeichen in Ägypten, im Roten Meer und in der Wüste vierzig Jahre. De Bibl auf Bairisch Yso ist s kemmen, däß s dyr Mosen aushergholt haat. Vierzg Jaar lang gwirkt yr Wunder in Güptn, in n Rootn Mör und in dyr Wüestn. King James Bible He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. English Revised Version This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. Biblische Schatzkammer brought. 2.Mose 12:41 2.Mose 33:1 after. 2.Mose 7:1-14:31 5.Mose 4:33-37 5.Mose 6:21,22 Nehemia 9:10 Psalm 78:12,13,42-51 Psalm 105:27-36 Psalm 106:8-11 Psalm 135:8-12 Psalm 136:9-15 in the Red. 2.Mose 14:21,27-29 and in the wilderness. 2.Mose 15:23-25 2.Mose 16:1-17:16 2.Mose 19:1-20:26 4.Mose 9:15 *etc: 4.Mose 11:1-35 4.Mose 14:1-45 4.Mose 16:1-17:13 4.Mose 20:1-21:35 5.Mose 2:25-37 5.Mose 8:4 Nehemia 9:12-15,18-22 Psalm 78:14-33 Psalm 105:39-45 Psalm 106:17,18 Psalm 135:10-12 Psalm 136:16-21 Links Apostelgeschichte 7:36 Interlinear • Apostelgeschichte 7:36 Mehrsprachig • Hechos 7:36 Spanisch • Actes 7:36 Französisch • Apostelgeschichte 7:36 Deutsch • Apostelgeschichte 7:36 Chinesisch • Acts 7:36 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 7 …35Diesen Mose, welchen sie verleugneten, da sie sprachen: Wer hat dich zum Obersten und Richter gesetzt? den sandte Gott zu einem Obersten und Erlöser durch die Hand des Engels, der ihm erschien im Busch. 36Dieser führte sie aus und tat Wunder und Zeichen in Ägypten, im Roten Meer und in der Wüste vierzig Jahre. 37Dies ist der Mose, der zu den Kindern Israel gesagt hat: "Einen Propheten wird euch der HERR, euer Gott, erwecken aus euren Brüdern gleichwie mich; den sollt ihr hören."… Querverweise 2.Mose 3:20 Denn ich werde meine Hand ausstrecken und Ägypten schlagen mit allerlei Wundern, die ich darin tun werde. Darnach wird er euch ziehen lassen. 2.Mose 7:3 Aber ich will Pharaos Herz verhärten, daß ich meiner Zeichen und Wunder viel tue in Ägyptenland. 2.Mose 12:41 Da dieselben um waren, ging das ganze Heer des HERRN auf einen Tag aus Ägyptenland. 2.Mose 14:21 Da nun Mose seine Hand reckte über das Meer, ließ es der HERR hinwegfahren durch einen starken Ostwind die ganze Nacht und machte das Meer trocken; und die Wasser teilten sich voneinander. 2.Mose 16:35 Und die Kinder Israel aßen Man vierzig Jahre, bis daß sie zu dem Lande kamen, da sie wohnen sollten; bis an die Grenze des Landes Kanaan aßen sie Man. 2.Mose 33:1 Der HERR sprach zu Mose: Gehe, ziehe von dannen, du und das Volk, das du aus Ägyptenland geführt hast, in das Land, das ich Abraham, Isaak und Jakob geschworen habe und gesagt: Deinem Samen will ich's geben; 4.Mose 14:33 Und eure Kinder sollen Hirten sein in dieser Wüste vierzig Jahre und eure Untreue tragen, bis daß eure Leiber aufgerieben werden in der Wüste, Psalm 95:8 so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste, Psalm 95:10 Vierzig Jahre hatte ich Mühe mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will und die meine Wege nicht lernen wollen; Johannes 4:48 Und Jesus sprach zu ihm: Wenn ihr nicht Zeichen und Wunder seht, so glaubet ihr nicht. Apostelgeschichte 7:42 Aber Gott wandte sich und gab sie dahin, das sie dienten des Himmels Heer; wie denn geschrieben steht in dem Buch der Propheten: "Habt ihr vom Hause Israel die vierzig Jahre in der Wüste mir auch je Opfer und Vieh geopfert? Apostelgeschichte 13:18 Und vierzig Jahre lang duldete er ihre Weise in der Wüste, Hebraeer 3:8 so verstocket eure Herzen nicht, wie geschah in der Verbitterung am Tage der Versuchung in der Wüste, Hebraeer 3:9 da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich und sahen meine Werke vierzig Jahre lang. Hebraeer 8:9 nicht nach dem Testament, das ich gemacht habe mit ihren Vätern an dem Tage, da ich ihre Hand ergriff, sie auszuführen aus Ägyptenland. Denn sie sind nicht geblieben in meinem Testament, so habe ich ihrer auch nicht wollen achten, spricht der HERR. |