Parallel Verse Lutherbibel 1912 der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige: Textbibel 1899 der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete: Modernisiert Text der viel Völker schlug und tötete mächtige Könige, De Bibl auf Bairisch Vil Völker schlueg yr zamm, Künig voll Rued. King James Bible Who smote great nations, and slew mighty kings; English Revised Version Who smote many nations, and slew mighty kings; Biblische Schatzkammer smote Psalm 44:2,3 Psalm 136:17-22 Links Psalm 135:10 Interlinear • Psalm 135:10 Mehrsprachig • Salmos 135:10 Spanisch • Psaume 135:10 Französisch • Psalm 135:10 Deutsch • Psalm 135:10 Chinesisch • Psalm 135:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 135 …9und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte; 10der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige: 11Sihon, der Amoriter König, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche in Kanaan;… Querverweise 4.Mose 21:24 Israel aber schlug ihn mit der Schärfe des Schwerts und nahm sein Land ein vom Arnon an bis an den Jabbok und bis an die Kinder Ammon; denn die Grenzen der Kinder Ammon waren fest. Psalm 44:2 Du hast mit deiner Hand die Heiden vertrieben, aber sie hast du eingesetzt; du hast die Völker verderbt, aber sie hast du ausgebreitet. Psalm 136:17 der große Könige schlug, denn seine Güte währet ewiglich |