Parallel Verse Lutherbibel 1912 Seht, ihr Verächter, und verwundert euch und werdet zunichte! denn ich tue ein Werk zu euren Zeiten, welches ihr nicht glauben werdet, so es euch jemand erzählen wird. Textbibel 1899 Sehet, ihr Verächter, wundert euch und vergehet; denn ich vollbringe ein Werk in euren Tagen, ein Werk, das ihr nimmermehr glauben würdet, wenn man es euch beschreiben wollte. Modernisiert Text Sehet, ihr Verächter, und verwundert euch und werdet zunichte; denn ich tue ein Werk zu euren Zeiten, welches ihr nicht glauben werdet, so es euch jemand erzählen wird. De Bibl auf Bairisch 'Schautß hin, ös, woß önn Herrgot aechttß! Ös gaatß bloed daasteen; zgrundgeen gaatß. I gaa öbbs tuen in enkrer Zeit, dös woß ös niemaals glaaubetß, wurdd s enk enpfor verzölt.'" King James Bible Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you. English Revised Version Behold, ye despisers, and wonder, and perish; For I work a work in your days, A work which ye shall in no wise believe, if one declare it unto you. Biblische Schatzkammer ye despisers. Sprueche 1:24-32 Sprueche 5:12 Jesaja 5:24 Jesaja 28:14-22 Lukas 16:14 Lukas 23:35 Hebraeer 10:28-30 for. Apostelgeschichte 13:47 Apostelgeschichte 3:23 Apostelgeschichte 6:14 Apostelgeschichte 22:21 Jesaja 65:15 Daniel 9:26,27 Matthaeus 8:10,11 Matthaeus 21:41-44 Matthaeus 22:7-10 Matthaeus 23:34-38 Lukas 19:42-44 Lukas 21:20-26 Roemer 11:7-14 Epheser 3:3-8 Kolosser 1:26,27 1.Thessalonicher 2:16 1.Petrus 4:17 Links Apostelgeschichte 13:41 Interlinear • Apostelgeschichte 13:41 Mehrsprachig • Hechos 13:41 Spanisch • Actes 13:41 Französisch • Apostelgeschichte 13:41 Deutsch • Apostelgeschichte 13:41 Chinesisch • Acts 13:41 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 13 …40Seht nun zu, daß nicht über euch komme, was in den Propheten gesagt ist: 41Seht, ihr Verächter, und verwundert euch und werdet zunichte! denn ich tue ein Werk zu euren Zeiten, welches ihr nicht glauben werdet, so es euch jemand erzählen wird. Querverweise Jesaja 5:24 Darum, wie des Feuers Flamme Stroh verzehrt und die Lohe Stoppeln hinnimmt, also wird ihre Wurzel verfaulen und ihre Blüte auffliegen wie Staub. Denn sie verachten das Gesetz des HERRN Zebaoth und lästern die Rede des Heiligen in Israel. Hesekiel 33:9 Warnst du aber den Gottlosen vor seinem Wesen, daß er sich davon bekehre, und er will sich nicht von seinem Wesen bekehren, so wird er um seiner Sünde sterben, und du hast deine Seele errettet. Habakuk 1:5 Schaut unter den Heiden, seht und verwundert euch! denn ich will etwas tun zu euren Zeiten, welches ihr nicht glauben werdet, wenn man davon sagen wird. |