Parallel Verse Lutherbibel 1912 Alsbald schlug ihn der Engel des HERRN, darum daß er die Ehre nicht Gott gab; und ward gefressen von den Würmern und gab den Geist auf. Textbibel 1899 Alsbald schlug ihn ein Engel des Herrn, dafür daß er Gott nicht die Ehre gab, und er ward zum Würmerfraß und verschied. Modernisiert Text Alsbald schlug ihn der Engel des HERRN, darum daß er die Ehre nicht Gott gab, und ward gefressen von den Würmern und gab den Geist auf. De Bibl auf Bairisch Und auf dyr Stöll schlueg n ayn Trechteinengl, weil yr nit yn n Herrgot d Eer göbn hiet. Dyr Heret wurd von de Würm dyrfrössn und gmacht aft gar. King James Bible And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. English Revised Version And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. Biblische Schatzkammer the angel. 2.Mose 12:12,23,29 1.Samuel 25:38 2.Samuel 24:17 1.Chronik 21:14-18 2.Chronik 32:21 because. Apostelgeschichte 10:25,26 Apostelgeschichte 14:14,15 2.Mose 9:17 2.Mose 10:3 Psalm 115:1 Jesaja 37:23 Hesekiel 28:2,9 Daniel 4:30-37 Daniel 5:18-24 Lukas 12:47,48 2.Thessalonicher 2:4 and he. 2.Chronik 21:18,19 Hiob 7:5 Hiob 19:26 Jesaja 14:11 Jesaja 51:8 Jesaja 66:24 Markus 9:44-48 Links Apostelgeschichte 12:23 Interlinear • Apostelgeschichte 12:23 Mehrsprachig • Hechos 12:23 Spanisch • Actes 12:23 Französisch • Apostelgeschichte 12:23 Deutsch • Apostelgeschichte 12:23 Chinesisch • Acts 12:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 12 …22Das Volk aber rief zu: Das ist Gottes Stimme und nicht eines Menschen! 23Alsbald schlug ihn der Engel des HERRN, darum daß er die Ehre nicht Gott gab; und ward gefressen von den Würmern und gab den Geist auf. 24Das Wort Gottes aber wuchs und mehrte sich.… Querverweise 2.Samuel 24:16 Und da der Engel seine Hand ausstreckte über Jerusalem, daß er es verderbte, reute den HERRN das Übel, und er sprach zum Engel, zu dem Verderber im Volk: Es ist genug; laß deine Hand ab! Der Engel aber des HERRN war bei der Tenne Aravnas, des Jebusiters. 2.Koenige 19:35 Und in derselben Nacht fuhr aus der Engel des HERRN und schlug im Lager von Assyrien hundertfünfundachtzigtausend Mann. Und da sie sich des Morgens früh aufmachten, siehe, da lag's alles eitel tote Leichname. Apostelgeschichte 5:19 Aber der Engel des HERRN tat in der Nacht die Türen des Gefängnisses auf und führte sie heraus und sprach: Apostelgeschichte 12:22 Das Volk aber rief zu: Das ist Gottes Stimme und nicht eines Menschen! |