Parallel Verse Lutherbibel 1912 da ihr Wurm nicht stirbt und ihr Feuer nicht verlöscht. Textbibel 1899 Wo ihr Wurm nicht stirbt und das Feuer nicht verlischt. Modernisiert Text da ihr Wurm nicht stirbt und ihr Feuer nicht verlischt. De Bibl auf Bairisch King James Bible Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. English Revised Version Biblische Schatzkammer their. Markus 9:46,48 Jesaja 66:24 the fire. Jesaja 33:14 Matthaeus 3:12 Matthaeus 25:41,46 2.Thessalonicher 1:9 Offenbarung 14:10,11 Offenbarung 20:10,15 Offenbarung 21:8 Links Markus 9:44 Interlinear • Markus 9:44 Mehrsprachig • Marcos 9:44 Spanisch • Marc 9:44 Französisch • Markus 9:44 Deutsch • Markus 9:44 Chinesisch • Mark 9:44 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 9 …43So dich aber deine Hand ärgert, so haue sie ab! Es ist dir besser, daß du als ein Krüppel zum Leben eingehest, denn daß du zwei Hände habest und fahrest in die Hölle, in das ewige Feuer, 44da ihr Wurm nicht stirbt und ihr Feuer nicht verlöscht. 45Ärgert dich dein Fuß, so haue ihn ab. Es ist dir besser, daß du lahm zum Leben eingehest, denn daß du zwei Füße habest und werdest in die Hölle geworfen, in das ewige Feuer,… Querverweise Markus 9:43 So dich aber deine Hand ärgert, so haue sie ab! Es ist dir besser, daß du als ein Krüppel zum Leben eingehest, denn daß du zwei Hände habest und fahrest in die Hölle, in das ewige Feuer, Markus 9:45 Ärgert dich dein Fuß, so haue ihn ab. Es ist dir besser, daß du lahm zum Leben eingehest, denn daß du zwei Füße habest und werdest in die Hölle geworfen, in das ewige Feuer, |