Parallel Verse Lutherbibel 1912 Deine Pracht ist herunter in die Hölle gefahren samt dem Klange deiner Harfen. Maden werden dein Bett sein und Würmer deine Decke. Textbibel 1899 In die Unterwelt ist dein Stolz hinabgestürzt, das Rauschen deiner Harfen. Unter dir ist Verwesung ausgebreitet, und Würmer sind deine Decke. Modernisiert Text Deine Pracht ist herunter in die Hölle gefahren samt dem Klange deiner Harfen. Motten werden dein Bett sein und Würmer deine Decke. De Bibl auf Bairisch Eyn s Tootsreich abhinghaut ist dein Pracht; dein Härpfennklang ist aus. Und Würm seind dir als Böttzeug braitt; mit Madn döckst di zue. King James Bible Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee. English Revised Version Thy pomp is brought down to hell, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and worms cover thee. Biblische Schatzkammer pomp Jesaja 21:4,5 Jesaja 22:2 Hiob 21:11-15 Hesekiel 26:13 Hesekiel 32:19,20 Daniel 5:1-4,25-30 Amos 6:3-7 Offenbarung 18:11-19 the worm Jesaja 66:24 Hiob 17:13,14 Hiob 24:19,20 Markus 9:43-48 Links Jesaja 14:11 Interlinear • Jesaja 14:11 Mehrsprachig • Isaías 14:11 Spanisch • Ésaïe 14:11 Französisch • Jesaja 14:11 Deutsch • Jesaja 14:11 Chinesisch • Isaiah 14:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 14 …10daß dieselben alle umeinander reden und sagen zu dir: "Du bist auch geschlagen gleichwie wir, und es geht dir wie uns." 11Deine Pracht ist herunter in die Hölle gefahren samt dem Klange deiner Harfen. Maden werden dein Bett sein und Würmer deine Decke. 12Wie bist du vom Himmel gefallen, du schöner Morgenstern! Wie bist du zur Erde gefällt, der du die Heiden schwächtest! … Querverweise Hiob 21:26 und liegen gleich miteinander in der Erde, und Würmer decken sie zu. Jesaja 5:14 Daher hat die Hölle den Schlund weit aufgesperrt und den Rachen aufgetan ohne Maß, daß hinunterfahren beide, ihre Herrlichen und der Pöbel, ihre Reichen und Fröhlichen; Jesaja 51:8 Denn die Motten werden sie fressen wie ein Kleid, und Würmer werden sie fressen wie wollenes Tuch; aber meine Gerechtigkeit bleibt ewiglich und mein Heil für und für. Jesaja 66:24 Und sie werden hinausgehen und schauen die Leichname der Leute, die an mir übel gehandelt haben; denn ihr Wurm wird nicht sterben, und ihr Feuer nicht verlöschen, und werden allem Fleisch ein Greuel sein. |