2.Chronik 21:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und nach alledem plagte ihn der HERR in seinem Eingeweide mit solcher Krankheit, die nicht zu heilen war.

Textbibel 1899
Nach alledem aber strafte ihn Jahwe mit einer unheilbaren Krankheit seiner Eingeweide.

Modernisiert Text
Und nach dem allem plagte ihn der HERR in seinem Eingeweide mit solcher Krankheit, die nicht zu heilen war.

De Bibl auf Bairisch
Und drafter schlueg dyr Trechtein önn Joräm mit ayner unhailbaren Kranket in n Ingwaid.

King James Bible
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.

English Revised Version
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
Biblische Schatzkammer

A.

3117-3119 B.C.

887-885
And after all. `His son Ahaziah Prorex, soon after.' an incurable disease.

2.Chronik 21:15
du aber wirst viel Krankheit haben in deinem Eingeweide, bis daß dein Eingeweide vor Krankheit herausgehe in Jahr und Tag.

2.Koenige 9:29
Ahasja aber regierte über Juda im elften Jahr Jorams, des Sohnes Ahabs.

Apostelgeschichte 12:23
Alsbald schlug ihn der Engel des HERRN, darum daß er die Ehre nicht Gott gab; und ward gefressen von den Würmern und gab den Geist auf.

Links
2.Chronik 21:18 Interlinear2.Chronik 21:18 Mehrsprachig2 Crónicas 21:18 Spanisch2 Chroniques 21:18 Französisch2 Chronik 21:18 Deutsch2.Chronik 21:18 Chinesisch2 Chronicles 21:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Chronik 21
17und sie zogen herauf und brachen ein in Juda und führten weg alle Habe, die vorhanden war im Hause des Königs, dazu seine Söhne und seine Weiber, daß ihm kein Sohn übrigblieb, außer Joahas, sein jüngster Sohn. 18Und nach alledem plagte ihn der HERR in seinem Eingeweide mit solcher Krankheit, die nicht zu heilen war. 19Und das währte von Tag zu Tag, als die Zeit zweier Jahre um war, ging sein Eingeweide von ihm in seiner Krankheit, und er starb in schlimmen Schmerzen. Und sie machten ihm keinen Brand, wie sie seinen Vätern getan hatten. …
Querverweise
2.Samuel 12:15
Und Nathan ging heim. Und der HERR schlug das Kind, das Urias Weib David geboren hatte, daß es todkrank ward.

2.Chronik 21:15
du aber wirst viel Krankheit haben in deinem Eingeweide, bis daß dein Eingeweide vor Krankheit herausgehe in Jahr und Tag.

2.Chronik 21:17
Seitenanfang
Seitenanfang